×




Books - Sources

Menaion - December 30

Memory of the Holy Martyr Anysia, and our Devout Mother Melanie

__________


VESPERS

PRIEST

Blessed is our God always, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR

Amen.

While the Introductory Psalm is being read, the Priest stands in front of the holy Table and reads the so-called Lamp-lighting Prayers.


READER

Come, let us worship and bow down before God our King.

Come, let us worship and bow down before Christ God our King.

Come, let us worship and bow down before Him, Christ our King and God.

Stand for the reading of the Introductory Psalm.

Psalm 103 (104).


Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, You are magnified exceedingly; You clothe Yourself with thanksgiving and majesty, who cover Yourself with light as with a garment, who stretch out the heavens like a curtain; You are He who covers His upper chambers with water, who makes the clouds His means of approach, who walks on the wings of the winds, who makes His angels spirits and His ministers a flame of fire. He established the earth on its stable foundation; it shall not be moved unto ages of ages. The deep like a garment is His covering; the waters shall stand upon the mountains; at Your rebuke they shall flee; at the sound of Your thunder, they shall be afraid. The mountains rise up, and the plains sink down to the place You founded for them. You set a boundary they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth. You are He who sends springs into the valley; the waters shall pass between the mountains; they shall give drink to all the wild animals of the field; the wild asses shall quench their thirst; the birds of heaven shall dwell beside them; they shall sing from the midst of the rocks. You are He who waters the mountains from His higher places; the earth shall be satisfied with the fruit of Your works. You are He who causes grass to grow for the cattle, and the green plant for the service of man, to bring forth bread from the earth; and wine gladdens the heart of man, to brighten his face with oil; and bread strengthens man’s heart. The trees of the plain shall be full of fruit, the cedars of Lebanon, which You planted; there the sparrows shall make their nests; the house of the heron takes the lead among them. The high mountains are for the deer; the cliff is a refuge for the rabbits. He made the moon for seasons; the sun knows its setting. You established darkness, and it was night, wherein all the wild animals of the forest will prowl about; the young lions roar and snatch their prey, and seek their food from God. The sun arises, and they are gathered together; and they shall be put to bed in their dens. Man shall go out to his work and to his labor until evening. O Lord, Your works shall be magnified greatly; You made all things in wisdom; the earth was filled with Your creation. There is this great and spacious sea: the creeping things are there without number; the living things are there, both small and great; there the ships pass through; there is this dragon You formed to play therein. All things wait upon You, that You may give them food in due season. When You give it to them, they shall gather it; when You open Your hand, all things shall be filled with Your goodness. But when You turn Your face away, they shall be troubled; when You take away their breath, they shall die and return again to their dust. You shall send forth Your Spirit, and they shall be created, and You shall renew the face of the earth. Let the glory of the Lord be forever; the Lord shall be glad in His works; He looks upon the earth and makes it tremble; He touches the mountains, and they smoke. I will sing to the Lord all my life; I will sing to my God as long as I exist; may my words be pleasing to Him, and I shall be glad in the Lord. May sinners cease from the earth, and the lawless, so as to be no more. Bless the Lord, O my soul.

The sun knows its setting. You established darkness, and it was night.

O Lord, Your works shall be magnified greatly; You made all things in wisdom. [SAAS]

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Alleluia. Alleluia. Alleluia. Glory to You, O God. (3)

Our hope, O Lord, glory to You.

THE PEACE LITANY

DEACON

In peace let us pray to the Lord.

CHOIR (after each petition)

Lord, have mercy.

DEACON

For the peace from above and for the salvation of our souls, let us pray to the Lord.

For the peace of the whole world, for the stability of the holy churches of God, and for the unity of all, let us pray to the Lord.

For this holy house and for those who enter it with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.

For pious and Orthodox Christians, let us pray to the Lord.

For our Archbishop (name), for the honorable presbyterate, for the diaconate in Christ, and for all the clergy and the people, let us pray to the Lord.

For our country, the president, all those in public service, and for our armed forces everywhere, let us pray to the Lord.

For the Holy and Great Church of Christ, for our Sacred Archdiocese, [for this Sacred Metropolis,] for this city and parish, for every city and land, and for the faithful who live in them, let us pray to the Lord.

For favorable weather, for an abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord.

For those who travel by land, sea, and air, for the sick, the suffering, the captives and for their salvation, let us pray to the Lord.

For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and distress, let us pray to the Lord.

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For to You belong all glory, honor, and worship, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR

Amen.

CHOIR

Mode 4.

Lord, I have cried to You; hear me. Hear me, O Lord. Lord, I have cried to You; hear me. Give heed to the voice of my supplication when I cry to You. Hear me, O Lord. [SAAS]

Let my prayer be set forth before You as incense, the lifting up of my hands as the evening sacrifice. Hear me, O Lord. [SAAS]

Show Stichologia

Set a watch, O Lord, before my mouth, a door of enclosure about my lips.

Incline not my heart to evil words, to make excuses in sins.

With men who work lawlessness; and I will not join with their choice ones.

The righteous man shall correct me with mercy, and he shall reprove me; but let not the oil of the sinner anoint my head.

For my prayer shall be intense in the presence of their pleasures. Their judges are swallowed up by the rock.

They shall hear my words, for they are pleasant. As a clod of ground is dashed to pieces on the earth, so their bones were scattered beside the grave.

For my eyes, O Lord, O Lord, are toward You; in You I hope; take not my soul away.

Keep me from the snares they set for me, and from the stumbling blocks of those who work lawlessness.

Sinners shall fall into their own net; I am alone, until I escape.

I cried to the Lord with my voice, with my voice I prayed to the Lord.

I shall pour out my supplication before Him; I shall declare my affliction in His presence.

When my spirit fainted within me, then You knew my paths.

For on the way I was going, they hid a trap for me.

I looked on my right, and saw there was no one who knew me.

Refuge failed me, and there was no one who cared for my soul.

I cried to You, O Lord; I said, “You are my hope, my portion in the land of the living.”

Attend to my supplication, for I was humbled exceedingly.

Deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.

Bring my soul out of prison to give thanks to Your name, O Lord.

The righteous shall wait for me, until You reward me.

Out of the depths I have cried to You, O Lord; O Lord, hear my voice.

Let Your ears be attentive to the voice of my supplication.

Hide Stichologia


Stichera. For St. Anysia.

From Menaion - - -

Mode 4. N/M (To a brave one.)

Ὡς γενναῖον ἐν Μάρτυσι.

If You, O Lord, should mark transgression, O Lord, who would stand? For there is forgiveness with You. [SAAS]

O all-lauded Maiden, shining with the splendor of virginity, you were illustrious in the feats of martyrdom. When you could not be convinced to worship the sun, you endured torture and were unjustly slaughtered, becoming red in your own blood. Then, wearing a halo, you stood in the presence of the Sun of glory, whose glowing rays made you shine. [SD]

Because of Your law, O Lord, I waited for You; my soul waited for Your word. My soul hopes in the Lord. [SAAS]

Displaying your heartfelt love for Christ, O glorious Martyr, with compunction you drenched the ground with tears. You made your soul bright by contemplating things divine: You envisioned Him for whom you longed, as if He were present. You imagined being at His footstool, and you mentally touched His feet and wiped them dry with your hair. [SD]

From the morning watch until night; from the morning watch until night, let Israel hope in the Lord. [SAAS]

O St. Anysia, you distributed your wealth and satisfied the poor, and as one incorrupt you wed the Creator. As a dowry you brought to Him the streams of your blood and your imitation of the Passion that He endured. And He settled you in His divine bridal room, as you are a medaled Martyr. [SD]

For St. Melanie.

From Menaion - - -

Mode 4. N/M (When you were called.)

Ὁ ἐξ ὑψίστου κληθείς.

For with the Lord there is mercy, and with Him is abundant redemption; and He shall redeem Israel from all his transgressions. [SAAS]

O St. Melanie, you have joined the choirs of Angels. When divine love was ignited in you and convinced you to transcend things visible, through dispassion and purity, then you spoke to your spouse about obedience to God and you lured to renounce the unstable and fleeting clamor of life. And together you found eternal life and enjoyment. Earnestly pray to God for the salvation of our souls. [SD]

Praise the Lord, all you Gentiles; praise Him, all you peoples. [SAAS]

O St. Melanie, you longed for the lifestyle of the Angels. When you disdained hedonistic luxury, and you began to practice self-control, vigilance, sleeping on the ground, and humility, then you became a very clean vessel. Even before this, O wise one, you were adorned with conspicuous gifts of the Holy Spirit. Thus you attracted many people to your godly zeal, and you led them to the Master and Savior of our souls. [SD]

For His mercy rules over us; and the truth of the Lord endures forever. [SAAS]

O all-venerable Saint, you were adorned with the beauty of virtue. When you obeyed the saving word, and you gave away your abundant wealth and gold to the poor, and then you received the heavenly treasure, and you became rich in righteousness and incorruption and redemption. Therefore we honor your repose, and we earnestly entreat you to implore the Creator to save our souls. [SD]

Glory. Both now. For the Feast.

From Menaion - - -

Mode pl. 1.

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! ⁄ Today the Good Shepherd of angels and men has come. ⁄ Wonder! The Invisible One is seen. ⁄ the uncontainable one is held! ⁄ He Who has no beginning begins to be; ⁄ the Son of God becomes the Son of man. ⁄ The Virgin who has not known man is seen to be Mother of God. ⁄ After childbearing she remains a Virgin. ⁄ the Word of the Father takes flesh and is laid in a manger. ⁄ Shepherds become partakers and heralds of the mystery. ⁄ Magi from the east, led by a star, ⁄ worship the newborn Savior and offer precious gifts. ⁄ Come, lovers of feasts! ⁄ Let us hasten to open the treasures of our hearts. ⁄ Let us offer Him works of goodness: faith, hope and love. ⁄ These will be our gold, myrrh and frankincense. ⁄ Let us shout with the voice of the bodiless hosts: ⁄ Glory to God in the highest, ⁄ and on earth peace, good will to men, ⁄⁄ for You are come to save our human race from sin. [OCA]


(No Entrance)


Stand for the hymn.

READER

Gladsome light of holy glory of the holy, blessed, heavenly, immortal Father, O Jesus Christ: arriving at the hour of sunset and having seen the evening light, we praise the Father, Son, and Holy Spirit, God. It is worthy for You to be praised at all times with happy voices, O Son of God and Giver of life; * and therefore the world glorifies You. [SD]

DEACON

The evening Prokeimenon!

CHOIR

Prokeimenon. Mode pl. 4.

Behold now, bless the Lord, all you servants of the Lord. [SAAS] (2)

Verse: Who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.

Behold now, bless the Lord, all you servants of the Lord.

Stand for the reading of prayer.

READER

O Lord, keep us this evening without sin. Blessed are you, O Lord, God of our fathers, and praised and glorified is your name to the ages. Amen. O Lord, let your mercy be upon us for we have set our hope in you. Blessed are you, O Lord, teach me your commandments. Blessed are you, Master, grant me understanding of your commandments. Blessed are you, Holy One, enlighten me with your commandments. Lord, your mercy is forever. Do not despise the works of your hands. To you is due praise, to you is due song, to you is due glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. [HC] ( Amen. )

LITANY OF COMPLETION

DEACON

Let us complete our evening prayer to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

That the whole evening may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.

CHOIR (after each petition)

Grant this, O Lord.

DEACON

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.

That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.

And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are good and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST: Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

DEACON

Let us bow our heads to the Lord.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST (in a low voice)

Lord our God, who inclined the heavens and came down for the salvation of humankind, look upon Your servants and Your inheritance; for they have bowed their heads and bent their necks to You, the fearsome yet compassionate Judge, not expecting human help, but awaiting Your mercy and anticipating Your salvation. Guard them at all times, this evening and the coming night, from every enemy, from all demonic activity against them, from unprofitable reflections, and from wicked thoughts.

PRIEST (aloud)

Blessed and glorified be the majesty of Your kingdom, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Aposticha of the Feast.

From Menaion - - -

Mode pl. 1. N/M (Rejoice.)

Χαίροις ἀσκητικῶν.

The Magi, kings from the east, ⁄ brought gifts and worshipped the true king, Creator, and God of all ⁄ Who has shone forth from a royal Virgin. ⁄ The all-pure one spoke to them fearfully: ⁄ Look upon me, worshippers of fire and sun! ⁄ How will you, who walk in darkness, grasp what is beyond understanding? ⁄ Know Him, Who has assumed our flesh and enlightens all! ⁄ He is born on earth, in a cave. ⁄ In His compassion He has come into the world, ⁄⁄ granting us great mercy! [OCA]

Verse: The Lord said to my Lord: “Sit at My right hand, until I make your enemies the footstool of Your feet.” [SAAS]

We have heard the words of Balaam, ⁄ the Magi answered the pure one; ⁄ we have carefully observed the heavens. ⁄ We have seen the birth of a star, radiant with pure light. ⁄ Its rising in perfection was strange to us. ⁄ We have followed it; we did not delay to hurry on our way. ⁄ Tell us! Who is this mighty Child you hold in your arms? ⁄ How can we worthily adore this great mystery, all-holy one? ⁄⁄ Through you the world is given great mercy! [OCA]

Verse: I have begotten You from the womb before the morning star. The Lord swore and will not repent. [SAAS]

I will teach you something beyond all words and understanding, ⁄ the maiden told the Magi. ⁄ I see that He for whom you search is my Child. ⁄ Behold something new and strange, ⁄ for He Who reigns with the eternal Father willingly bears my poverty ⁄ in order to enrich greatly those poor in knowledge. ⁄ He will carry us from death into Paradise. ⁄⁄ He it is Who grants the world great mercy! [OCA]

Glory. Mode pl. 1. Rejoice.

Mary, the all-immaculate Maid, * gazed at the infant she had borne, pre-eternal God, * incarnate of her, and held Him in her all-holy embrace; * full of joy she kissed Him, and she said to Him: * “O Savior and God Most High, O invisible King of all, * how do I see You? I cannot fully understand * the great mystery of Your measureless poverty. * Tiny and foreign is the cave that hosted Your birth today. * In being born, You protected my womb and kept my virginity * intact as before birth, * and as Lord You grant Your peace and great mercy to the world.” [SD]

Both now. Mode pl. 1. Rejoice.

Mary, the all-pure Maid said, “You bear * the form of Adam, though You are in the form of God * all-perfect; and You are willing to be now held in my hands, * You who hold the whole world in Your holy hand, * O Lord, by Your might as God.” She continued in wonderment, * “How shall I wrap You * as an infant in swaddling clothes? * How shall I nurse You, since You feed the entire world? * How can I marvel not at Your ineffable poverty? * I am Your servant, O Jesus; how can I say that You are my son? * I praise You and bless You, * who as Savior grant Your peace and great mercy to the world.” [SD]

Stand for the reading of prayers

PRIEST

Song of Simeon

Lord, now You are letting Your servant depart in peace, according to Your word; for my eyes have seen Your salvation which You have prepared before the face of all peoples. A light to bring revelation to the Gentiles, and the glory of Your people Israel. [NKJV]

PEOPLE

Trisagion Prayers.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3)

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit; both now and ever and to the ages of ages. Amen.

All-holy Trinity, have mercy on us. Lord, forgive our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Your name’s sake.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit; both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

PRIEST

For Thine is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR

Amen.

Apolytikion of the Feast.

From Menaion - - -

Mode 4.

Your nativity, O Christ our God, has caused the light of knowledge to rise upon the world. For therein the worshippers of the stars were by a star instructed to worship You, the Sun of Righteousness, and to know You as Orient from on high. Glory to You, O Lord. [SD]

Glory. Both now.

Apolytikion of the Feast.

From Menaion - - -

Mode 4.

Your nativity, O Christ our God, has caused the light of knowledge to rise upon the world. For therein the worshippers of the stars were by a star instructed to worship You, the Sun of Righteousness, and to know You as Orient from on high. Glory to You, O Lord. [SD]

(The “ektenia” litany has been omitted.)

DEACON: Wisdom.

READER: Master, give the blessing.

PRIEST

Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

HIERARCH or READER

The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST

Glory to You, O Christ our God. Glory to You.

May He who was born in a cave and lay in a manger for our salvation, Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God.

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

CHOIR

Amen.