×




Books - Sources

Octoechos - Mode pl. 1.

On Thursday Morning

Menaion - October 3

Memory of St. Dionysius the Areopagite

__________


MATINS

CHOIR

Mode 4.

God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS]

Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name.

Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them.

Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes.

Apolytikion. For the Hieromartyr.

Mode 4.

Having learnt kindness, and being always steady and sober, vested with a good conscience as befits a priest, you drew out from the Chosen Vessel the secrets of God. And having kept the faith, you have finished the fair race, O Hieromartyr Dionysius. Intercede with Christ our God, entreating Him to save our souls. [SD]

Glory. Both now. Theotokion.

From Octoechos - - -

Mode 4.

We have come to know that the Word of the Father, Christ our God, became incarnate from you, O Virgin Theotokos, only pure, only blessed. Therefore we never cease to extol and magnify you. [SD]

The appointed Kathisma of the Psalter may be read, i.e. Kathisma 13. Then the short litany.

DEACON

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Kathisma I.

From Octoechos - - -

For the Apostles.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

Let us honor the ministers and eyewitnesses * of the Word, O believers, with spiritual songs, * and with hymns let us extol the wise Apostles of Christ. * For they earnestly implore Him and intercede with Him * for all of us who revere them * and venerate their holy relics and celebrate their memory. [GOASD]

Verse: Their proclamation went forth into all the earth, and their words to the ends of the world.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

Let us all now extol the Apostles of Christ, * for they preached to believers the Orthodox faith * and Lord’s unerring teaching, and they also dispelled * the confusing clouds of heresy, and throughout the world * they shined and the grace of Spirit’s * illumination and dogmas, and they pray for the salvation of all. [GOASD]

Glory. Both now. Theotokion.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

O immaculate, pure, ever-virgin Bride of God, * we extol you along with the divine eyewitnesses. * For the Savior who is mighty has done great things for you, * and the Father’s pre-eternally begotten only Son * was well pleased to be carried * in your womb and to be born from you, * to save the human race from the devil’s deceit. [GOASD]

The appointed Kathisma of the Psalter may be read, i.e. Kathisma 14. There is no litany, but immediately the following:

CHOIR

From Octoechos - - -

Kathisma II.

For the Apostles.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

Let us extol the Apostles in sacred hymns of praise, * those godly preachers and eyewitnesses of the Word of God. * They were spiritual fishermen, by whom the nations were caught. * They are the ones introduced us to the knowledge of Christ; * and they freed from deception * the human race and made us worthy of the Kingdom of God. [GOASD]

Verse: The heavens declare the glory of God; the firmament shows the creation of His hands.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

I entreat you, the Savior’s Disciples and divine * God-inspired Apostles, who sowed the saving Word * everywhere throughout the earth, and who enlightened all * who were sitting in the darkness and shadow: Shine the light * into my soul that is darkened * by the murkiness of the passions, at your entreaties, O all-wise Saints. [GOASD]

Glory. Both now. Theotokion.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

O immaculate Virgin, in you we place our hope * resolutely, O Maiden, for you protect us all. * We entreat you, keep us free from any injury, * from the various temptations, from danger and from harm, * joining the holy Apostles * imploring your Son, our Savior, for the salvation of all who sing your praise. [GOASD]

From Octoechos - - -

Kathisma III.

For the Apostles.

Mode pl. 1.

Your Apostles declared the ineffable mystery of Your incarnation, O Lord, and while they had no philosophical training, they put philosophers to shame. Indeed, the fishermen silenced the orators. They have become the wisest teachers of the nations, for they enlightened the ends of the earth with the light of the knowledge of God. Through them, grant to us the great mercy. [GOASD]

Verse: God is wondrous in His saints.

For the Martyrs.

Mode pl. 1.

Lord, Your medal-winning martyrs longed to drink the cup of Your Passion. So they forsook the delights of this life, and they became partners with the Angels. At their supplications, grant to our souls forgiveness of sins and the great mercy. [SD]

Glory. Both now. Theotokion.

Mode pl. 1. As the Father and Spirit.

Τὸν συνάναρχον Λόγον.

I implore you to show forth your promptness to provide * your protection and help and your mercy unto me, * O pure Maid, and calm the waves of unruly thoughts, * and resurrect the fallen soul of me your servant, I entreat, * O all-holy Theotokos. * I know, I know, O Virgin, * that you can do whatever you wish. [SD]

READER

Psalm 50 (51).

Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin. For I know my lawlessness, and my sin is always before me. Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged. For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom. You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow. You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice. Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me. Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit. I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You. Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness. O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise. For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings. A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise. Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built; then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings; then shall they offer young bulls on Your altar. [SAAS]

From Menaion - - -

READER

Kontakion.

Mode pl. 4. O Champion General.

Τῇ ὑπερμάχῳ.

O Dionysius, instructed by Apostle Paul * who reached beyond three heavens, in the Spirit you passed through * the celestial gates, and you were endowed with knowledge * of divine unspoken myst’ries, and enlightened those * who had lain once in the darkness of ignorance. * So we cry to you, Rejoice, O Father revered by all. [SD]

Oikos.

Through virtue, the great Dionysius became an angel from among men, and soaring as such, his mind was initiated into all celestial knowledge. Therefore let us honor him as an Angel and messenger, and let us shout to him such salutations: [SD]

Rejoice, for through Paul you came to know Christ; rejoice, for in turn, you turned many to Christ.

Rejoice, destroyer of the house of many gods; rejoice, the lighthouse of the counsel known to God.

Rejoice, book inscribed by God, and treasury of mysteries; rejoice, tablet formed by God, and window to heaven.

Rejoice, for you beheld the Lord’s Passion mystically; rejoice, for you were slain for His sake eagerly.

Rejoice, fountain that pours out forgiveness of sins; rejoice, rain drop that washes away foolishness.

Rejoice, unerring way to salvation; rejoice, the fence that bars all impiety.

Rejoice, O Father revered by all.

Stand for the reading of the Synaxarion.

Synaxarion

From the Menaion.

On October 3 we commemorate the holy priest-Martyr Dionysius the Areopagite.

By the intercessions of Your Saints, O God, have mercy on us. Amen.

CHOIR

Ode viii. Heirmos. Mode pl. 4.

Ἑπταπλασίως κάμινον.

We praise and we bless and we worship the Lord.

The tyrant king of Babylon * had the furnace made seven times * hotter for the godly men, for he was furious. * But after he witnessed how * a higher power rescued them, * he cried out and said, “You Servants, bless the Creator; * sing hymns to the Redeemer, O you priests; and you people * exalt Him beyond measure, unto all the ages.” [SD]

Stand for the singing of Ode ix.

DEACON

Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light.

CHOIR

Ode ix.

The Magnificat. Mode pl. 4.

Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Heirmos. Mode pl. 4.

Ἐξέστη ἐπὶ τούτῳ.

The heavens were astounded because of this, * and the ends of the earth were astonished, because God himself * bodily appeared to the human race, * O Theotokos, coming forth * from your virgin womb, which indeed became * more spacious than the heavens. * And therefore by the orders * of men and angels you are magnified. [SD]

It is truly right to bless you, Theotokos, ever blessed, most pure, and Mother of our God. Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Exaposteilarion of the Day. For the Apostles.

From Octoechos - - -

Mode 3. Having embellished heaven.

Ὁ οὐρανὸν τοῖς ἄστροις.

O Apostles of the Master, * by your preaching of the Gospel, * from the ocean of deception * you drew the whole world to the light. * Cease not in your intercessions * on our behalf with the Savior. [SD]

For the Saint.

From Menaion - - -

Mode 2. Let us in faith.

Τοῖς Μαθηταῖς συνέλθωμεν.

All-blessed Dionysius, * you became a disciple * of the renowned and paramount * Paul, who initiated you into mystical knowledge. * He set you as a beacon * overlooking the Church of Christ, * and he ordained you Hierarch of that famed * pious city Athens, O godly preacher. * Keep her forever Orthodox, by your prayers, O all wise saint. [SD]

Theotokion.

Mode 2. Let us in faith.

All-holy Virgin Lady pure, * at your divine Dormition * present were Dionysius, * Hierotheos and Timothy the divine Hieromartyrs, * also with the Apostles. * Each of them sang a worthy hymn * in memory of you. And along with them * every human tongue now rightly extols you * the woman who gave birth to God * and who protects the whole world. [SD]

READER

Lauds. (read)

Psalm 148.

Praise the Lord from the heavens; praise Him in the highest. Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light. Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name, for He spoke, and they were made; He commanded, and they were created. He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away. Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps, Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word, mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars, wild animals and all cattle, creeping things and flying birds, kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth, young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted; His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people, a hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him. [SAAS]

Psalm 149.

Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones. Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King. Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him; for the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation. The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds; the high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand, to deal retribution to the nations, reproving among the peoples, to shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron, to fulfill among them the written judgment: This glory have all His holy ones. [SAAS]

Psalm 150.

Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power; praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the sound of a trumpet; praise Him with the harp and lyre; praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute; praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. Alleluia. [SAAS]

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Stand for the reading of the Doxology.

Doxology (read)

HIERARCH or READER

To you belongs glory, O Lord our God, and to you we send up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

READER

Amen.

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will to men. We praise you, we bless you, we worship you, we glorify you, and we thank you, for your great glory. Lord, King, Heavenly God, Father Almighty; only-begotten Son, Lord Jesus Christ and Holy Spirit. Lord God, the Lamb of God, the Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, you who take away the sins of the world. Accept our supplication, you who sit at the right of the Father, and have mercy on us. For you are the only Holy One, you are the only Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen. Every day I shall bless you, and I shall praise your name forever, and unto the ages of ages. Lord, you have become for us a refuge from generation to generation. I have said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned against you. Lord, to you I have fled; teach me to do your will, for you are my God. For with you is the fountain of life; in your light we shall see light. Extend your mercy to those who know you. Grant, O Lord, that in this day we may be kept without sin. Blessed are you, O Lord, the God of our Fathers, and praised and glorified is your name unto the ages. Amen. Let your mercy, Lord, come upon us, just as we have hoped in you. Blessed are you, O Lord, teach me your commandments. Blessed are you, O Master, make me understand your commandments. Blessed are you, O Holy One, enlighten me with your commandments. Lord, your mercy remains forever, do not turn away from the works of your hands. To you belongs praise, to you belongs a hymn, to you belongs glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. Amen.

LITANY OF COMPLETION

DEACON

Let us complete our morning prayer to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

DEACON

That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.

CHOIR (after each petition)

Grant this, O Lord.

DEACON

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.

That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.

And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

PRIEST: Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

DEACON

Let us bow our heads to the Lord.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST (in a low voice)

Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.

PRIEST (aloud)

For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Aposticha of the Octoechos.

From Octoechos - - -

Mode pl. 1.

O Disciples of the Savior, since you became eyewitnesses of mysteries, you preached of Him who is unseen and who has no beginning, and you said: In the beginning was the Logos. You were not created before the Angels, nor did you learn this from men, but from the wisdom from heaven. Therefore since you have confidence, intercede on behalf of our souls. [SD]

Verse: We were filled with Your mercy in the morning, and in all our days we greatly rejoiced and were glad; gladden us in return for the days You humbled us, for the years we saw evil things. And behold Your servants and Your works, and guide their sons. [SAAS]

With songs let us tunefully extol the Apostles of the Lord. For having donned the panoply of the Cross, they abolished the delusion of idols and emerged crowned victors. By their intercessions, O God, have mercy upon us. [SD]

Verse: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and prosper for us the works of our hands. [SAAS]

As the holy Martyrs were being tortured, they sang in exultation, “These will all be exchanged when we meet the Master. Instead of the physical injuries we are sustaining, He will dress us with a luminous garment in the resurrection. Instead of prison there is Paradise. And instead of being sentenced with criminals, we will be in the company of Angels.” O Lord, we pray You save our souls, at their supplications. [GOASD]

Glory. For the Saint.

From Menaion - - -

Mode pl. 4.

Excelling among hierarchs and martyrs, venerable one, ⁄ you were revealed to be a faithful pastor, ⁄ having drunk of the cup of Christ! ⁄ Therefore, having pleased Him in both those ways, ⁄⁄ since you now dwell in light with the ministers of heaven, intercede for us! [OCA]

Both now. Theotokion.

Mode pl. 4. N/M (What a paradoxal.)

Ὢ τοῦ παραδόξου.

O Lady, drive every vice out of my humble soul: laziness, imperfection, carelessness, thoughtlessness, prodigality, promiscuity, contention, grievous disobedience to the commandments of the Holy Spirit; and also all insatiableness, ignorance, unsympathetic attitude, and unconscionable opinions, and save me. [SD]

PRIEST

It is good to give thanks to the Lord and to sing to Your name, O Most High, to proclaim Your mercy in the morning and Your truth at night. [SAAS]

READER

Trisagion Prayers.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3)

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

All-holy Trinity, have mercy on us. Lord, forgive our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Your name’s sake.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

PRIEST

For Thine is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR

Amen.

CHOIR

Apolytikion. For the Hieromartyr.

Mode 4.

Having learnt kindness, and being always steady and sober, vested with a good conscience as befits a priest, you drew out from the Chosen Vessel the secrets of God. And having kept the faith, you have finished the fair race, O Hieromartyr Dionysius. Intercede with Christ our God, entreating Him to save our souls. [SD]

Glory. Both now. Theotokion.

From Octoechos - - -

Mode 4.

We are unequipped to praise you worthily, O Theotokos, for you are the highest of all things created. Therefore, we entreat you: As a gift to us, have mercy on us. [SD]

(The “ektenia” litany has been omitted.)

PRIEST: Wisdom.

READER: Father, bless!

PRIEST

Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

HIERARCH or READER

The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Then we begin the First Hour, saying: “Come let us worship…”

or:

Dismissal

PRIEST

Glory to You, O Christ our God. Glory to You.

May Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, and the holy and glorious hieromartyr Dionysius the Areopagite, whose memory we observe, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God.

Conclusion, i.e. “Through the prayers…”

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

CHOIR

Amen.