Books - Sources
Menaion - September 19
Memory of the Holy Martyrs Trophimus, Sabbatius, and Dorymedon
__________
VESPERS
PRIEST
Blessed is our God always, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR
Amen.
While the Introductory Psalm is being read, the Priest stands in front of the holy Table and reads the so-called Lamp-lighting Prayers.
READER
Come, let us worship and bow down before God our King.
Come, let us worship and bow down before Christ God our King.
Come, let us worship and bow down before Him, Christ our King and God.
Stand for the reading of the Introductory Psalm.
Psalm 103 (104).
Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, You are magnified exceedingly; You clothe Yourself with thanksgiving and majesty, who cover Yourself with light as with a garment, who stretch out the heavens like a curtain; You are He who covers His upper chambers with water, who makes the clouds His means of approach, who walks on the wings of the winds, who makes His angels spirits and His ministers a flame of fire. He established the earth on its stable foundation; it shall not be moved unto ages of ages. The deep like a garment is His covering; the waters shall stand upon the mountains; at Your rebuke they shall flee; at the sound of Your thunder, they shall be afraid. The mountains rise up, and the plains sink down to the place You founded for them. You set a boundary they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth. You are He who sends springs into the valley; the waters shall pass between the mountains; they shall give drink to all the wild animals of the field; the wild asses shall quench their thirst; the birds of heaven shall dwell beside them; they shall sing from the midst of the rocks. You are He who waters the mountains from His higher places; the earth shall be satisfied with the fruit of Your works. You are He who causes grass to grow for the cattle, and the green plant for the service of man, to bring forth bread from the earth; and wine gladdens the heart of man, to brighten his face with oil; and bread strengthens man’s heart. The trees of the plain shall be full of fruit, the cedars of Lebanon, which You planted; there the sparrows shall make their nests; the house of the heron takes the lead among them. The high mountains are for the deer; the cliff is a refuge for the rabbits. He made the moon for seasons; the sun knows its setting. You established darkness, and it was night, wherein all the wild animals of the forest will prowl about; the young lions roar and snatch their prey, and seek their food from God. The sun arises, and they are gathered together; and they shall be put to bed in their dens. Man shall go out to his work and to his labor until evening. O Lord, Your works shall be magnified greatly; You made all things in wisdom; the earth was filled with Your creation. There is this great and spacious sea: the creeping things are there without number; the living things are there, both small and great; there the ships pass through; there is this dragon You formed to play therein. All things wait upon You, that You may give them food in due season. When You give it to them, they shall gather it; when You open Your hand, all things shall be filled with Your goodness. But when You turn Your face away, they shall be troubled; when You take away their breath, they shall die and return again to their dust. You shall send forth Your Spirit, and they shall be created, and You shall renew the face of the earth. Let the glory of the Lord be forever; the Lord shall be glad in His works; He looks upon the earth and makes it tremble; He touches the mountains, and they smoke. I will sing to the Lord all my life; I will sing to my God as long as I exist; may my words be pleasing to Him, and I shall be glad in the Lord. May sinners cease from the earth, and the lawless, so as to be no more. Bless the Lord, O my soul.
The sun knows its setting. You established darkness, and it was night.
O Lord, Your works shall be magnified greatly; You made all things in wisdom. [SAAS]
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.
Alleluia. Alleluia. Alleluia. Glory to You, O God. (3)
Our hope, O Lord, glory to You.
THE PEACE LITANY
DEACON
In peace let us pray to the Lord.
CHOIR (after each petition)
Lord, have mercy.
DEACON
For the peace from above and for the salvation of our souls, let us pray to the Lord.
For the peace of the whole world, for the stability of the holy churches of God, and for the unity of all, let us pray to the Lord.
For this holy house and for those who enter it with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.
For pious and Orthodox Christians, let us pray to the Lord.
For our Archbishop (name), for the honorable presbyterate, for the diaconate in Christ, and for all the clergy and the people, let us pray to the Lord.
For our country, the president, all those in public service, and for our armed forces everywhere, let us pray to the Lord.
For the Holy and Great Church of Christ, for our Sacred Archdiocese, [for this Sacred Metropolis,] for this city and parish, for every city and land, and for the faithful who live in them, let us pray to the Lord.
For favorable weather, for an abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord.
For those who travel by land, sea, and air, for the sick, the suffering, the captives and for their salvation, let us pray to the Lord.
For our deliverance from all affliction, wrath, danger, and distress, let us pray to the Lord.
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For to You belong all glory, honor, and worship, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR
Amen.
CHOIR
Mode pl. 4.
Lord, I have cried to You; hear me. Hear me, O Lord. Lord, I have cried to You; hear me. Give heed to the voice of my supplication when I cry to You. Hear me, O Lord. [SAAS]
Let my prayer be set forth before You as incense, the lifting up of my hands as the evening sacrifice. Hear me, O Lord. [SAAS]
Show Stichologia
Set a watch, O Lord, before my mouth, a door of enclosure about my lips.
Incline not my heart to evil words, to make excuses in sins.
With men who work lawlessness; and I will not join with their choice ones.
The righteous man shall correct me with mercy, and he shall reprove me; but let not the oil of the sinner anoint my head.
For my prayer shall be intense in the presence of their pleasures. Their judges are swallowed up by the rock.
They shall hear my words, for they are pleasant. As a clod of ground is dashed to pieces on the earth, so their bones were scattered beside the grave.
For my eyes, O Lord, O Lord, are toward You; in You I hope; take not my soul away.
Keep me from the snares they set for me, and from the stumbling blocks of those who work lawlessness.
Sinners shall fall into their own net; I am alone, until I escape.
I cried to the Lord with my voice, with my voice I prayed to the Lord.
I shall pour out my supplication before Him; I shall declare my affliction in His presence.
When my spirit fainted within me, then You knew my paths.
For on the way I was going, they hid a trap for me.
I looked on my right, and saw there was no one who knew me.
Refuge failed me, and there was no one who cared for my soul.
I cried to You, O Lord; I said, “You are my hope, my portion in the land of the living.”
Attend to my supplication, for I was humbled exceedingly.
Deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
Bring my soul out of prison to give thanks to Your name, O Lord.
The righteous shall wait for me, until You reward me.
Out of the depths I have cried to You, O Lord; O Lord, hear my voice.
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication.
Hide Stichologia
Stichera for the Feast.
From Menaion - - -
Mode pl. 4. What a paradoxal.
Ὢ τοῦ παραδόξου.
If You, O Lord, should mark transgression, O Lord, who would stand? For there is forgiveness with You. [SAAS]
What a paradoxal miracle! * Behold, the life-bearing plant, * the all-holy and precious Cross,* is appearing on display * and is carried aloft today. * Now all the ends of the earth do glorify, * and all the demons are greatly terrified. * Oh, what a gift is this * that to mortals has been granted! Hence, O Christ * the only compassionate, * do thereby save our souls. [SD]
Because of Your law, O Lord, I waited for You; my soul waited for Your word. My soul hopes in the Lord. [SAAS]
What a paradoxal miracle! * The Cross that held the Most High * like a grape cluster full of life * is observed by all to be * exalted from the earth today: * the Cross, through which we have all been drawn to God, * and by which death was completely swallowed up. * O immaculate Tree, * whereby we again enjoy the deathless food * that was in Eden of old, * and Christ we glorify. [SD]
From the morning watch until night; from the morning watch until night, let Israel hope in the Lord. [SAAS]
What a paradoxal miracle! * Behold the breadth and the length * of the Cross are the same as those * of the sky. For by divine * grace it hallows the universe. * By it barbarian nations are subdued, * by it the scepters of kings have been secured. * O holy and divine * ladder whereby to the heavens we return, * as we offer songs of praise * exalting Christ the Lord. [SD]
For the Saints.
From Menaion - - -
Mode pl. 4. N/M (Your martyr Saints.)
Οἱ Μάρτυρές σου Κύριε.
For with the Lord there is mercy, and with Him is abundant redemption; and He shall redeem Israel from all his transgressions. [SAAS]
Desiring to take pleasure in inexhaustible food, ⁄ Martyr Trophimus, ⁄ you strove with the pain of your body, ⁄ passing over from corruption to incorruption, ⁄ rejoicing and adorned with the witness of your martyrdom! ⁄⁄ Therefore by your prayers entreat great mercy for us all! [OCA]
Praise the Lord, all you Gentiles; praise Him, all you peoples. [SAAS]
The glorious Sabbatius, ⁄ having endured many torments, ⁄ has now been blessed to celebrate with great joy ⁄ in the courts of heaven! ⁄ Receiving honors for his struggles, ⁄ he is numbered among the assemblies of angels. ⁄⁄ By his prayers, O Christ, grant Your people great mercy! [OCA]
For His mercy rules over us; and the truth of the Lord endures forever. [SAAS]
Destroying the counsel of the ungodly, Dorimedontus, ⁄ you steadied your mind with divine counsels! ⁄ You entered courageously upon the trials of tortures, ⁄ receiving trophies of honor! ⁄⁄ Now you ever reign with Christ, praying for us all! [OCA]
Glory. Both now. For the Feast.
From Menaion - - -
Mode pl. 4.
The saying of Your Prophet Moses has come to pass, O God. For he said, “You will see your Life hanging before your eyes.” Today, the Cross is elevated, and the world has been liberated from deception and error. Today, the church of Christ’s Resurrection was consecrated, and the ends of the earth are celebrating, offering You praise, as if with David’s cymbals, and saying, “O God, as You are good and humane, You worked salvation in the midst of the earth; for through Your Crucifixion and Resurrection, You have saved us. O Lord almighty, glory to You!” [SD]
(No Entrance)
Stand for the hymn.
READER
Gladsome light of holy glory of the holy, blessed, heavenly, immortal Father, O Jesus Christ: arriving at the hour of sunset and having seen the evening light, we praise the Father, Son, and Holy Spirit, God. It is worthy for You to be praised at all times with happy voices, O Son of God and Giver of life; * and therefore the world glorifies You. [SD]
DEACON
The evening Prokeimenon!
CHOIR
Prokeimenon. Mode pl. 1.
Save me, O God, in Your name, and judge me in Your power. [SAAS] (2)
Verse: O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.
Save me, O God, in Your name, and judge me in Your power.
Stand for the reading of prayer.
READER
O Lord, keep us this evening without sin. Blessed are you, O Lord, God of our fathers, and praised and glorified is your name to the ages. Amen. O Lord, let your mercy be upon us for we have set our hope in you. Blessed are you, O Lord, teach me your commandments. Blessed are you, Master, grant me understanding of your commandments. Blessed are you, Holy One, enlighten me with your commandments. Lord, your mercy is forever. Do not despise the works of your hands. To you is due praise, to you is due song, to you is due glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. [HC] ( Amen. )
LITANY OF COMPLETION
DEACON
Let us complete our evening prayer to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON
That the whole evening may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.
CHOIR (after each petition)
Grant this, O Lord.
DEACON
For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.
For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.
For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.
That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.
And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For You are good and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
PRIEST: Peace be with all.
CHOIR: And with your spirit.
DEACON
Let us bow our heads to the Lord.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST (in a low voice)
Lord our God, who inclined the heavens and came down for the salvation of humankind, look upon Your servants and Your inheritance; for they have bowed their heads and bent their necks to You, the fearsome yet compassionate Judge, not expecting human help, but awaiting Your mercy and anticipating Your salvation. Guard them at all times, this evening and the coming night, from every enemy, from all demonic activity against them, from unprofitable reflections, and from wicked thoughts.
PRIEST (aloud)
Blessed and glorified be the majesty of Your kingdom, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
CHOIR
Aposticha. For the Cross.
From Menaion - - -
Mode pl. 2. N/M (O Christ, as it is written.)
Τριήμερος ἀνέστης.
We bow down before the place ⁄ where Christ’s feet have stood, ⁄ exalting the thrice-blessed Cross ⁄ on which the blood of the Master poured forth, ⁄⁄ pouring forth Resurrection to the world! [OCA]
Verse: Exalt the Lord our God, and worship at the footstool of His feet; for He is holy. [SAAS]
Having put to death the passions of the flesh by the spirit, ⁄ having crucified ourselves with Christ the Master, ⁄ let us, divinely wise ones, ⁄ strive to elevate ourselves through the elevation of the Cross ⁄⁄ to the heavenly rest! [OCA]
Verse: God is our King before the ages; He worked salvation in the midst of the earth. [SAAS]
A life-bearing source has openly sprung forth ⁄ from the divine side of the Savior, ⁄ giving drink to the souls of those who worship in faith ⁄⁄ His divine Passion, Cross and Resurrection! [OCA]
Glory. Both now.
From Menaion - - -
Mode pl. 2.
The four corners of the earth are sanctified today, as Your four-part Cross is exalted, O Christ our God; and with it is exalted the horn of faithful leaders, who by it crush the horns of hostile enemies. Great are You, O Lord, and amazing in Your deeds. Glory to You! [SD]
Stand for the reading of prayers
PRIEST
Song of Simeon
Lord, now You are letting Your servant depart in peace, according to Your word; for my eyes have seen Your salvation which You have prepared before the face of all peoples. A light to bring revelation to the Gentiles, and the glory of Your people Israel. [NKJV]
PEOPLE
Trisagion Prayers.
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit; both now and ever and to the ages of ages. Amen.
All-holy Trinity, have mercy on us. Lord, forgive our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Your name’s sake.
Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit; both now and ever and to the ages of ages. Amen.
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
PRIEST
For Thine is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.
CHOIR
Amen.
Apolytikion. For the Martyrs.
Mode 4. Come quickly.
Your Martyrs, O Lord, were worthily awarded by You * the crowns of incorruption, in that they contested for You our immortal God. * Since they possessed Your power, they defeated the tyrants, * dashing the demons’ powerless displays of defiance. * O Christ God, at their fervent entreaties, save our souls. [SD]
Glory. Both now.
Apolytikion. For the Cross.
From Menaion - - -
Mode 1.
Save, O Lord, Your people and bless Your inheritance, granting victory to the faithful over the enemy, and by Your Cross protecting Your commonwealth. [GOA]
(The “ektenia” litany has been omitted.)
DEACON: Wisdom.
READER: Master, give the blessing.
PRIEST
Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
HIERARCH or READER
The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
PRIEST
Glory to You, O Christ our God. Glory to You.
May Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God.
Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.
CHOIR
Amen.