Books - Sources
Menaion - August 17
Memory of the Holy Martyr Myron
__________
MATINS
CHOIR
Mode 1.
God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS]
Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name.
Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them.
Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes.
Apolytikion of the Feast.
From Menaion - - -
Mode 1.
You gave birth yet preserved your virginity. You fell asleep in death yet did not desert the world, O Theotokos. You were transported to life, as you are Mother of Life and, by virtue of your intercessions, deliver our souls from death. [SD]
Glory. Both now. Repeat.
PRIEST
Again and again in peace let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
CHOIR
Kathisma I.
From Menaion - - -
Mode 3. You were so beautiful.
Τὴν ὡραιότητα.
In heaven’s courts on high is your noetic soul; * and your immaculate body, All-holy one, * has been translated from decay to Paradise and rejoices. * Spitefully the lawless sought to dishonor your pure remains. * But the Lord requited them for their wicked impiety. * And thus with the Apostles we cry aloud: Rejoice, O Maiden full of grace. [SD]
Glory. Both now. Repeat.
In heaven’s courts on high is your noetic soul; * and your immaculate body, All-holy one, * has been translated from decay to Paradise and rejoices. * Spitefully the lawless sought to dishonor your pure remains. * But the Lord requited them for their wicked impiety. * And thus with the Apostles we cry aloud: Rejoice, O Maiden full of grace. [SD]
Kathisma II.
From Menaion - - -
Mode 4. Joseph marveled.
Κατεπλάγη Ἰωσήφ.
You have given up your soul into the hands of your God * and Creator who for us became incarnate from you. * And He transported it from earth to immortal life. * Thus with due respect we pronounce you blest, * for you alone are pure and immaculate. * And as we all confess that you are truly * the Theotokos, we cry aloud: * To Christ, to whom you have been transported, * pray that He will save our souls. [SD]
Glory. Both now. Repeat.
You have given up your soul into the hands of your God * and Creator who for us became incarnate from you. * And He transported it from earth to immortal life. * Thus with due respect we pronounce you blest, * for you alone are pure and immaculate. * And as we all confess that you are truly * the Theotokos, we cry aloud: * To Christ, to whom you have been transported, * pray that He will save our souls. [SD]
READER
Psalm 50 (51).
Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin. For I know my lawlessness, and my sin is always before me. Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged. For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom. You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow. You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice. Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me. Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit. I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You. Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness. O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise. For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings. A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise. Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built; then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings; then shall they offer young bulls on Your altar. [SAAS]
Kontakion.
From Menaion - - -
Mode 2. In seeking the heights.
Τὰ ἄνω ζητῶν.
O Saint, sung by all, * you loved Christ from an early age, * and kept His divine * commandments throughout your life, * Myron, and with all your might * you ran up to Him; * and now you have found repose. * With the Angels you glorify Him; * you also pray for God’s forgiveness of all. [SD]
Oikos.
Let us all extol St. Myron, who was sanctified from the womb. He was in very truth a fragrant myrrh of Christ. Truly he cures diseases of those who come to him with ardent faith. * On fire with love for the Creator, this all-blessed man sympathizes with those who are in need, and he rescues them from their troubles. With the grace given him by the Spirit, as with fragrant myrrh, he perfumes everyone, he also prays for God’s forgiveness of all. [SD]
Stand for the reading of the Synaxarion.
Synaxarion
From the Menaion.
On August 17 we commemorate the holy Martyr Myron.
By the intercessions of Your Saints, O God, have mercy on us. Amen.
CHOIR
Ode viii. Heirmos. Mode 2.
Τὸν ἐν καμίνῳ τοῦ πυρός.
We praise and we bless and we worship the Lord.
When God went down into the fire * of the furnace with the holy Hebrew Servants, * He converted the flames there into dew refreshing them. * Extol Him as Lord, O you works of His, * and exalt Him beyond measure, * unto all the ages. [SD]
Stand for the singing of Ode ix.
DEACON
Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light.
CHOIR
Ode ix.
The Magnificat. Mode 2.
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Heirmos. Mode 2.
Τὸν ἐκ Θεοῦ Θεὸν Λόγον.
Being from God, God the Logos * with ineffable wisdom * came to make Adam new who fell through food * into corruption unhappily. * From an all-holy Virgin * ineffably He took on flesh for us. * We the faithful extol Him concordantly and magnify. [SD]
It is truly right to bless you, Theotokos, ever blessed, most pure, and Mother of our God. Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
PRIEST
Again and again in peace let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
CHOIR
Exaposteilarion.
From Menaion - - -
Mode 2. O Women, hearken.
Γυναῖκες ἀκουτίσθητε.
O Myron, as your name denotes * sweet fragrance, now the Church has you * as a fragrant rose, O Martyr, * for you proved to be the fragrance * of Christ, for whom, all-lauded Saint, * with joy you suffered martyrdom, * and by whom you were glorified, * to whom you ever remember * us all who with love extol you. [SD]
For the Feast.
Mode 3. Having embellished heaven.
Ὁ οὐρανὸν τοῖς ἄστροις.
The Savior sent His Apostles * with a great rumble on the clouds * to where His Mother was lying; * and lovingly they buried her. * And the Lord himself descended, * attended by hosts of Angels. [SD]
READER
Lauds. (read)
Psalm 148.
Praise the Lord from the heavens; praise Him in the highest. Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light. Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name, for He spoke, and they were made; He commanded, and they were created. He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away. Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps, Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word, mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars, wild animals and all cattle, creeping things and flying birds, kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth, young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted; His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people, a hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him. [SAAS]
Psalm 149.
Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones. Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King. Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him; for the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation. The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds; the high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand, to deal retribution to the nations, reproving among the peoples, to shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron, to fulfill among them the written judgment: This glory have all His holy ones. [SAAS]
Psalm 150.
Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power; praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the sound of a trumpet; praise Him with the harp and lyre; praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute; praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. Alleluia. [SAAS]
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.
Stand for the reading of the Doxology.
Doxology (read)
HIERARCH or READER
To you belongs glory, O Lord our God, and to you we send up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.
READER
Amen.
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will to men. We praise you, we bless you, we worship you, we glorify you, and we thank you, for your great glory. Lord, King, Heavenly God, Father Almighty; only-begotten Son, Lord Jesus Christ and Holy Spirit. Lord God, the Lamb of God, the Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, you who take away the sins of the world. Accept our supplication, you who sit at the right of the Father, and have mercy on us. For you are the only Holy One, you are the only Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen. Every day I shall bless you, and I shall praise your name forever, and unto the ages of ages. Lord, you have become for us a refuge from generation to generation. I have said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned against you. Lord, to you I have fled; teach me to do your will, for you are my God. For with you is the fountain of life; in your light we shall see light. Extend your mercy to those who know you. Grant, O Lord, that in this day we may be kept without sin. Blessed are you, O Lord, the God of our Fathers, and praised and glorified is your name unto the ages. Amen. Let your mercy, Lord, come upon us, just as we have hoped in you. Blessed are you, O Lord, teach me your commandments. Blessed are you, O Master, make me understand your commandments. Blessed are you, O Holy One, enlighten me with your commandments. Lord, your mercy remains forever, do not turn away from the works of your hands. To you belongs praise, to you belongs a hymn, to you belongs glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. Amen.
LITANY OF COMPLETION
DEACON
Let us complete our morning prayer to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON
That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.
CHOIR (after each petition)
Grant this, O Lord.
DEACON
For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.
For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.
For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.
That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.
And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.
CHOIR: Amen.
PRIEST: Peace be with all.
CHOIR: And with your spirit.
DEACON
Let us bow our heads to the Lord.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST (in a low voice)
Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.
PRIEST (aloud)
For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.
CHOIR: Amen.
CHOIR
Aposticha. For the Feast.
From Menaion - - -
Mode 2. O House of Ephratha.
Οἶκος τοῦ Ἐφραθᾶ.
Now the kingdom on high, * where the elect have glory, * welcomes you and receives you, * O Virgin, as you go to be with your Son, O Bride of God. [SD]
Verse: Arise, O Lord, into Your rest, You and the ark of Your holiness. [SAAS]
Coming from every place * at the almighty summons, * the choir of Disciples * assembles now to bury * the Mother who gave birth to God. [SD]
Verse: The Lord swore to David this truth, and He shall not reject it, “I shall set upon your throne one from the fruit of your loins.” [SAAS]
Glory in heav’n above! * On earth be great rejoicing! * For the Creator’s Mother * delivers to the hands of the Master her all-holy soul. [SD]
Glory. Both now.
From Menaion - - -
Mode pl. 4.
Jesus, your Son and our God, Theotokos, ⁄ confirming His two natures, ⁄ dies as a Man and arises as God! ⁄ It was His good pleasure, Mother of God, ⁄ that you also die lest unbelievers consider His dispensation a fantasy! ⁄ You were translated to the Kingdom of heaven, celestial Bride ⁄ taken up from the earth as from your dwelling chamber. ⁄ The air was sanctified by your passage ⁄ as the earth was illumined by your giving of birth. ⁄ The apostles send you forth and the angels bear you up. ⁄ As they buried your all-pure body, singing funeral hymns for you ⁄ they gazed in awe and spoke with fear: ⁄ This change is from the right hand of the Most High, ⁄ for He dwelt within you, ⁄ and you shall never be shaken! ⁄ All-hymned Mother, do not cease to watch over us, ⁄ for we are your people and the sheep of your pasture: ⁄ We call on your name, ⁄⁄ asking salvation and great mercy for your sake. [OCA]
PRIEST
It is good to give thanks to the Lord and to sing to Your name, O Most High, to proclaim Your mercy in the morning and Your truth at night. [SAAS]
READER
Trisagion Prayers.
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.
All-holy Trinity, have mercy on us. Lord, forgive our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Your name’s sake.
Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
PRIEST
For Thine is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.
CHOIR
Amen.
CHOIR
Apolytikion of the Feast.
From Menaion - - -
Mode 1.
You gave birth yet preserved your virginity. You fell asleep in death yet did not desert the world, O Theotokos. You were transported to life, as you are Mother of Life and, by virtue of your intercessions, deliver our souls from death. [SD]
(The “ektenia” litany has been omitted.)
PRIEST: Wisdom.
READER: Father, bless!
PRIEST
Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
HIERARCH or READER
The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Then we begin the First Hour, saying: “Come let us worship…”
or:
Dismissal
PRIEST
Glory to You, O Christ our God. Glory to You.
May Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God.
Conclusion, i.e. “Through the prayers…”
Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.
CHOIR
Amen.