Books - Sources
Octoechos - Mode pl. 1.
On Sunday Morning
Menaion - August 4
Memory of the Holy Seven Youths of Ephesus
__________
MATINS
CHOIR
Mode pl. 1.
God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS]
Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name.
Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them.
Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes.
From Octoechos - - -
Resurrectional Apolytikion.
Mode pl. 1. Automelon.
Τὸν συνάναρχον Λόγον.
As the Father and Spirit are unoriginate, * so the Word, who was born from the Virgin for us. * Let us praise Him, O believers, and let us worship Him. * For our salvation He was pleased * to be crucified in the flesh, * and to undergo death, * and to resurrect the dead, by His glorious resurrection. [GOASD]
Glory. Repeat.
As the Father and Spirit are unoriginate, * so the Word, who was born from the Virgin for us. * Let us praise Him, O believers, and let us worship Him. * For our salvation He was pleased * to be crucified in the flesh, * and to undergo death, * and to resurrect the dead, by His glorious resurrection. [GOASD]
Both now. Theotokion.
From Octoechos - - -
Mode pl. 1. As the Father and Spirit.
Τὸν συνάναρχον Λόγον.
Hail, gate of the Lord, through which no man has passed! * Wall and shelter of all who rely on you, rejoice! * Port and haven undisturbed by any tempest, rejoice! * You gave birth to your Creator and God in the flesh, * ever remaining a virgin. * Never cease interceding for us who worship and extol your Son. [GOASD]
PRIEST
Again and again in peace let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
CHOIR
Kathisma I.
From Octoechos - - -
Mode pl. 1. As the Father and Spirit.
Τὸν συνάναρχον Λόγον.
Let us honor the Cross of the Lord with solemn praise. * Let us sing hymns extolling His holy burial. * Let us highly glorify His resurrection from the dead. * For, being God, He raised the dead from the graves with himself. * He shined light on those in Hades, annihilating the power of death and the devil’s might. [GOASD]
Glory.
Mode pl. 1.
Lord, You who deadened death were described as being dead. You who emptied tombs had been buried in a tomb. Above, soldiers guarded the sepulcher; below, You resurrected the dead of all ages. Lord almighty and incomprehensible, glory to You! [GOASD]
Both now. Theotokion.
Mode pl. 1. As the Father and Spirit.
Τὸν συνάναρχον Λόγον.
Holy Mountain, like that on which God once walked, rejoice! * Metaphorical bush that was not consumed, rejoice! * Only bridge connecting the world to God * and conveying mortal humans to everlasting life, * rejoice, immaculate Lady! * Ever remaining a virgin, you gave birth to Him who saves our souls. [GOASD]
From Octoechos - - -
Kathisma II.
Mode pl. 1.
After You had risen on the third day, O Lord, and the Apostles had worshiped You, Peter said to You, “The women were courageous, but I was afraid. The robber stated Your divinity, but I denied knowing You. Will You ever call me Your disciple again, or will you send me back to be a fisher of the sea? I pray You to receive me in repentance, O God, and save me.” [GOASD]
Glory.
Mode pl. 1.
The villains had You crucified between the convicts. And they pierced Your side with a spear, O merciful Master. You accepted burial. You destroyed the gates of Hades, and You rose on the third day. The Women ran to see You, and they announced Your resurrection to the Apostles. Supremely exalted Savior, whom the Angels extol, O blessed Lord, glory to You! [GOASD]
Both now. Theotokion.
Mode pl. 1. As the Father and Spirit.
Τὸν συνάναρχον Λόγον.
Bride unwedded and Mother of God, you are the one * who turned Eve’s pain and sorrow into exultant joy. * We the faithful sing your praises and we honor you; * for you have lifted us up from the ancient curse. * All-lauded, all-holy Virgin, * never cease interceding with your Son and God to save our souls. [GOASD]
Resurrectional Evlogetaria.
Mode pl. 1.
Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes.
When the hosts of the Angels saw how You were accounted among the dead, they all marveled. You, O Savior, are the One who destroyed the might of death; and when You arose You raised Adam with yourself and from Hades liberated everyone. [SD]
Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes.
“Why do you mingle the ointments with your tears full of pity, O women disciples?” Thus the Angel who was shining in the tomb cried to the myrrh-bearing women. “See for yourselves the empty tomb and understand, that the Savior has risen from the sepulcher.”
Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes.
Very early in the morning, the myrrh-bearing women were hastening to Your tomb lamenting. But the Angel appeared to them and uttered, “The time for lamentation has ended; weep no more. Go announce the Resurrection to the Apostles.”
Blessed are You, O Lord, teach me Your statutes.
When the myrrh-bearing women had come with their spices to Your sepulcher, O Savior, they heard the voice of an Angel clearly speaking to them, “Why do you account among the dead the One who lives? For as God, He has risen from the sepulcher.”
Glory.
We bow down in worship to the Father and His Son and the Holy Spirit, the Holy Trinity, one in essence; and we cry aloud with the Seraphim: Holy, Holy, Holy are You, O Lord.
Both now.
Giving birth to the Giver of life, O Virgin, you delivered Adam from sin, and to Eve you have rendered joy in place of sorrow. He who from you became incarnate, God and man, has directed to life him who fell from it.
Alleluia. Alleluia. Alleluia. Glory to You, O God. (3)
PRIEST
Again and again in peace let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For blessed is Your name, and glorified is Your kingdom, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
READER
From Octoechos - - -
Hypakoe. Mode pl. 1.
Mentally amazed by the angelic apparition, inwardly illumined by the divine resurrection, the Myrrh-bearing Women brought good tidings to the Apostles. “Proclaim the resurrection of the Lord among the Gentiles, as He works with you by signs and miracles, and He grants to us the great mercy.” [GOASD]
CHOIR
Anavathmoi.
Antiphon 1. Mode pl. 1.
In my affliction, like David, I sing to You, my Savior. Deliver my soul from a deceitful tongue. [GOASD]
Blessed is the life of those who dwell in the desert, as they mount up with wings of the intense love of God. [GOASD]
Glory. Both now.
By the Holy Spirit are all things maintained, both seen and unseen; for He is inseparably one of the Trinity with full authority. [GOASD]
Antiphon 2.
O my soul, let us be lifted to the mountains. Come to the One, from whom help comes. [GOASD]
O Christ, let Your soaring right hand keep me from every kind of mischief. [GOASD]
Glory. Both now.
To the Holy Spirit we say, theologizing, “You are God, life and intense love, light and mind. You are goodness, and You reign forever.” [GOASD]
Antiphon 3.
When they say to me, “Let us go into the courts of the Lord,” I am filled with great joy, and I send up my prayers. [GOASD]
Over the house of David fearful things will be accomplished; a fire will be there, burning every shameful thought. [GOASD]
Glory. Both now.
In the Holy Spirit, as in the Father and the Logos, is the principle of life; and by Him every living being is animated. [GOASD]
Prokeimenon.
Arise, O Lord my God, for You reign unto the ages. (2)
Verse: I will give thanks to You, O Lord, with my whole heart.
Arise, O Lord my God, for You reign unto the ages. [SAAS]
Eothinon Gospel (Not EP / GOA)
Stand for the Gospel reading.
DEACON: Let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
For You, our God, are holy, and You rest among the holy ones, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Mode 2.
Let everything that breathes praise the Lord. (2) Let everything that breathes praise the Lord. [SAAS]
DEACON
Let us pray to the Lord our God that we may be made worthy to hear the holy Gospel.
CHOIR: Lord, have mercy. (3)
DEACON
Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel.
PRIEST: Peace be with all.
CHOIR: And with your spirit.
PRIEST
The reading is from the holy Gospel according to Luke.
DEACON: Let us be attentive.
CHOIR
Glory to You, O Lord, glory to You.
PRIEST (from the altar table)
Eothinon 6
Luke. 24:36 – 53
At that time, Jesus, having risen from the dead, stood in the midst of his disciples and said to them, “Peace to you!” But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit. And he said to them, “Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts? See my hands and feet, that it is I myself; handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have.” And when he said this, he showed them his hands and his feet. And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said to them, “Have you anything here to eat?” They gave him a piece of broiled fish and some honeycomb, and he took it and ate before them. Then he said to them, “These are my words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled.” Then he opened their minds to understand the scriptures, and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things. And behold, I send the promise of my Father upon you; but stay in the city of Jerusalem, until you are clothed with power from on high.” Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them. While he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. And they worshiped him, and they returned to Jerusalem with great joy, and were continually in the temple praising and blessing God. Amen. [RSV]
CHOIR
Glory to You, O Lord, glory to You.
READER
Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless one. Your Cross, O Christ, we venerate, and Your holy Resurrection we praise and glorify. For You are our God; apart from You we know no other; we call upon Your name. Come, all faithful, let us venerate the holy Resurrection of Christ; for behold, through the Cross, joy has come to the whole world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection; for having endured the Cross for us, He destroyed death by death. [GOA]
CHOIR
Psalm 50 (51).
Mode 2. (or the Mode of the week)
Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression.
Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin.
For I know my lawlessness, and my sin is always before me.
Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged.
For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me.
Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom.
You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow.
You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice.
Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions.
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me.
Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit.
I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness.
O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise.
For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings.
A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise.
Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built.
Then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings.
Then shall they offer young bulls on Your altar. And have mercy on me, O God. [SAAS]
Glory.
At the intercession of the Apostles, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD]
Both now.
At the intercession of the Theotokos, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD]
Verse: Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression.
Jesus, having risen from the grave as He foretold, has granted us eternal life and great mercy. [SD]
PRIEST
O God, save Your people and bless Your inheritance. Look upon Your world with mercy and compassion. Raise the Orthodox Christians in glory, and send down upon us Your rich mercies:
through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary, by the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, heavenly, bodiless powers, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, the holy, glorious, and praiseworthy apostles, our fathers among the saints, the great hierarchs and ecumenical teachers Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; Athanasios, Cyril, and John the Merciful, patriarchs of Alexandria, Nicholas, bishop of Myra, Spyridon, bishop of Trimythous, Nektarios of Pentapolis, the wonderworkers; the holy, glorious, great martyrs George the triumphant, Demetrios the myrrh-streamer, Theodore the soldier, and Theodore the general; Menas the wonderworker; Charalambos and Eleutherios, the hieromartyrs; the holy, glorious, and victorious martyrs; the glorious great Martyr and all-laudable Euphemia; the holy and glorious Martyrs Thecla, Barbara, Anastasia, Katherine, Kyriake, Fotene, Marina, Paraskeve and Irene; our venerable and God-bearing fathers; (local patron saint); holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna; and all Your saints:
We beseech you, only merciful Lord, hear us sinners who pray to you and have mercy on us.
CHOIR
Lord, have mercy. (12)
PRIEST
Through the mercy, compassion, and love for humankind of Your only-begotten Son, with whom You are blessed, and Your all-holy, good and life-creating Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Ode 1: Octoechos: Canon-1
The Canon
From Octoechos - - -
CHOIR
Canon for the Resurrection.
Ode i. Mode pl. 1. Heirmos.
Ἵππον καὶ ἀναβάτην.
He who brings wars to nothing with arm exalted is Christ. * Horse and rider of Egypt He shook off; and He threw them in the midst of the Red Sea * and delivered Israel, * who were singing a song of victory. [SD]
Troparia.
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Thorn-bearing, the assembly of the leaders of the Jews, * did not show You, O Benefactor, tender maternal love. * O Christ, they berated You, * as You wore a crown of thorns * and released Adam from the curse of thorns. [SD]
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Giver of life, not liable to fall, You came to the pit, * and You raised me who fell; and You endured my putrid decay, * without being touched by it; * and You made me fragrant, * with Your divine essence’s perfume, O Christ. [SD]
Most-holy Theotokos, save us.
Theotokion.
Loosed is the curse. The sentence of pain and sorrow at birth * is suspended; for Mary, who is blessed and is full of grace, * has caused joy to rise for all. * She gave birth to Christ our God, * and blossomed blessing for the whole wide world. [SD]
Ode 1: Menaion: Canon-1
Canon for the Saints.
From Menaion - - -
Mode 2. N/M (Peoples, now come.)
Δεῦτε λαοί.
Saints of God, intercede for us.
Let us come and faithfully venerate those seven gleaming precious stones. They blaze upon the Church of Christ with a light greater than the seven-branched lampstand of the Law. [un]
Saints of God, intercede for us.
The Seven Youths had previously lived in Christ through the mortification of the flesh. They later confirmed the doctrine of the Resurrection by arising as though they had wondrously slept and not died. [un]
Glory.
At the sound of seven trumpets Jericho fell. And now the elation of error has descended to Hades and is totally destroyed at the faith of the prizewinners of seven voices. [un]
Both now. Theotokion.
O unwedded Bride, you have inaugurated a new kind of birth. For the Logos received a body from you without suffering change or intermingling. In the Holy Spirit is He eternal and without beginning with the Father. [un]
Ode 1: Katavasia
Ode i. Katavasia. Mode 4.
When the hosts of Israel crossed the Red Sea, * passing through the midst of the sea on foot, and did not get wet, * they beheld Pharaoh’s army, * the horsemen and chosen captains, submerged beneath the waters. * With great rejoicing they sang this song, * “Let us sing to our God, for He is greatly glorified.” [GOASD]
Ode 3: Octoechos: Canon-1
From Octoechos - - -
Canon for the Resurrection.
Ode iii. Mode pl. 1. Heirmos.
Ὁ πήξας ἐπʼ οὐδενός.
O Lord, You established earth on nothing by Your command, * and You made it free floating, heavy though it be. * Do likewise now establish Your Church on Your divine commandments, * as on a rock that is immovable. * You alone are good and humane, O Christ. [SD]
Troparia.
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Ungrateful towards You were the children of Israel, * for all the good You did them in the wilderness. * You performed a wonder, and a rock gave honey, which they suckled. * Now in return they give You gall, O Christ; * for the manna, they give You vinegar. [SD]
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Descendants of those who were shielded by the shining cloud * laid inside a tomb Christ the Lord and life himself. * Since in His own power He rose, from on high He sent the Spirit’s * illumination that now mystically * overshadows all who believe in Him. [SD]
Most-holy Theotokos, save us.
Theotokion.
You virginally and without labor gave birth to Him * who shone forth eternally from the undefiled * Father and became Mother of God. Therefore we orthodoxly * proclaim that you are Theotokos, for you * carried in your womb the incarnate Word. [SD]
Ode 3: Menaion: Canon-1
Canon for the Saints.
From Menaion - - -
Mode 2. N/M (Establish us in You.)
Στερέωσον ἡμᾶς ἐν σοὶ Κύριε.
Saints of God, intercede for us.
O prizewinners, as seven unerring stars shining with faith, you guided them that were perishing on the sea of error to the harbor of salvation. [un]
Saints of God, intercede for us.
O Saints, you stood fearlessly before the tyrant’s judgment seat like the Maccabees in ancient times. You traded temporary glory for warfare as soldiers of Christ. [un]
Glory.
O holy Youths, you shone forth as a worthy sacrifice of prayer to Christ, and as an odor of the sweetest fragrance. You firmly repelled the foul stench of delusion. [un]
Both now. Theotokion.
O Virgin, the bush upon Sinai prefigured the uniqueness of your childbirth. You were not burned when you faithfully received the fire of the Godhead in your womb. [un]
Ode 3: Katavasia
Ode iii. Katavasia. Mode 4.
Weakened is the bow of mighty men, * and those who are weak are girded with strength from our righteous God. * For this reason, as it is written, my heart is strengthened in the Lord. [GOASD]
Ode 3: Short Litany
PRIEST
Again and again in peace let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For You are our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Mid-Ode Kathisma or Hypakoe
CHOIR
Kathisma.
From Menaion - - -
Mode 4. N/M (You who were lifted.)
Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ.
Let all the faithful venerate the Seven Youths with songs of praise on this day while we exalt Christ. For they that rejected all the things of the world as corrupted found the gifts that nothing can corrupt. Corruption did not touch them when they died. Thus after many years they again awoke and buried all the unbelief of the malicious. [un]
Glory. Both now. Theotokion.
Mode 4. N/M (You who were lifted.)
O all-honorable Lady, who is forgiveness for sinners and the salvation and help of faithful souls, although I love sin, I beg you, who gave birth to the sinless God and Creator who takes away the sins` of the world. Have compassion on my soul which is full of iniquity and unrighteousness. Blot out all my many sins. [un]
Ode 4: Octoechos: Canon-1
From Octoechos - - -
Canon for the Resurrection.
Ode iv. Mode pl. 1. Heirmos.
Τὴν θείαν ἐννοήσας.
Habakkuk as a prophet considered Your divine self-emptying, O Christ, and in astonishment said to You, * “For the salvation of Your people You have come, to save Your anointed ones.” [SD]
Troparia.
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
A type of Your immaculate Cross is seen, * when in the desert Moses made the bitter waters of Marah sweet * using a tree, O good Savior: * the tree is Your Cross that kills the taste of death. [SD]
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
To remedy the failures in Paradise, * the tree of knowledge and the sweet forbidden fruit and destructive death, * O Lord, for us You accepted * the Cross and bitter gall, and You spilled Your blood. [SD]
Most-holy Theotokos, save us.
Theotokion.
O Lady, as a virgin remaining chaste * you still conceived within your womb, and you gave birth without laboring. * Giving birth to God incarnate, * after childbirth you remained a virgin still. [SD]
Ode 4: Menaion: Canon-1
Canon for the Saints.
From Menaion - - -
Mode 2. N/M (I have heard.)
Εἰσακήκοα Κύριε, τὴν ἀκοήν.
Saints of God, intercede for us.
Let us praise the Seven honorable Youths, who are a righteous company honored with the number seven. [un]
Saints of God, intercede for us.
The Youths of Ephesus showed the impious and delusional king to be senseless when he contrived empty machinations. [un]
Glory.
O holy Youths, you truly became all-spotless victims and sacrifices to the Lord by your faithfulness. [un]
Both now. Theotokion.
O blessed and immaculate Virgin, do not disdain to constantly intercede on our behalf, so that we may be saved from every distress. [un]
Ode 4: Katavasia
Ode iv. Katavasia. Mode 4.
I have heard about Your glorious divine economy, O Christ my God, * that You were born of the virgin Maiden, * so as to free from error those who cry to You, * Glory to Your strength, O Lord my God. [GOASD]
Ode 5: Octoechos: Canon-1
From Octoechos - - -
Canon for the Resurrection.
Ode v. Mode pl. 1. Heirmos.
Ὁ ἀναβαλλόμενος.
Early do I rise to You, who cover yourself with light * as with a garment. O God, I cry out * to You, to illumine my soul that has been darkened, * O Christ, the only merciful Lord. [SD]
Troparia.
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Christ, the Lord of glory, who assumed inglorious form, * is voluntarily stripped of honor * and unjustly crucified, thus for me procuring * glory divine ineffably. [SD]
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Tasting death’s destruction in the flesh without decay, * O Christ my Savior, and within three days * rising from the sepulcher, * You put the imperishable on my nature, O Lord. [SD]
Most-holy Theotokos, save us.
Theotokion.
You, O Theotokos, without seed gave birth to Christ, * who is our justice and our redemption; * in so doing you have freed * the nature of Adam, our forefather, from the curse. [SD]
Ode 5: Menaion: Canon-1
Canon for the Saints.
From Menaion - - -
Mode 2. N/M (Lord, the provider of light.)
Ὁ τοῦ φωτὸς χορηγός.
Saints of God, intercede for us.
O Ephesian Youths, first you died a normal death on earth. Then you wondrously rose again You demonstrably confirmed the Resurrection of the dead. [un]
Saints of God, intercede for us.
O wise Youths, you were sacrificed to God through your true statement of faith as the Lord’s righteous contenders. You were spared beatings and whippings and took the prize. [un]
Glory.
O famous Martyrs, you have mightily defeated the deception of idols and the doctrine of ungodly heresy. You always guard those who confess the Resurrection of the dead. [un]
Both now. Theotokion.
Although transcendent in Essence, You were born of a holy Mother. You are now in two natures but one hypostasis. You are completely mortal and completely God without intermingling. [un]
Ode 5: Katavasia
Ode v. Katavasia. Mode 4.
You divided the light from the primordial darkness, * so that Your works, in the light, may sing praises to You, * the Creator, O Christ. * We now entreat You: * In Your light make straight our ways. [GOASD]
Ode 6: Octoechos: Canon-1
From Octoechos - - -
Canon for the Resurrection.
Ode vi. Mode pl. 1. Heirmos.
Μαινομένην κλύδωνι.
I implore You, Master Christ, that You quiet the furious sea * of the passions and the soul-destroying waves; * and from corruption raise me, O compassionate Lord. [SD]
Troparia.
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Master Christ, our ancestor in the garden ate forbidden fruit, * and he slipped and fell into decay and death. * Now he is raised to life again, by Your Passion, O Lord. [SD]
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Master Christ and Life itself, You went down to Hades and became * the destruction of the one destroying us. * You have gushed forth resurrection by dying for us. [SD]
Most-holy Theotokos, save us.
Theotokion.
Virgin Mary bore a child; after childbirth she continued chaste. * As a truly virgin Mother, in her arms * she held the One who holds the whole wide world in His hands. [SD]
Ode 6: Menaion: Canon-1
Canon for the Saints.
From Menaion - - -
Mode 2. N/M (Like a deep sea, my sins.)
Ἐν ἀβύσσῳ πταισμάτων.
Saints of God, intercede for us.
The Seven Youths smashed the godless decree of the tyrants with words like stones. Let the pillars be acclaimed that are equal in number to those of the Divine Wisdom. [un]
Saints of God, intercede for us.
O Saints, watched over by divine providence, you received a cave as a hidden tomb. You lay dead and preserved for many years. [un]
Glory.
O Martyrs, you drive away corrupting and dead faith as partakers of incorruption. You supplicate to God for those who hope in the Resurrection. [un]
Both now. Theotokion.
Now is the woman’s nature joyful. Now has sorrow ended, and joy has flowered. For Mary has given birth to joy, Who is the Savior and Lord. [un]
Ode 6: Katavasia
Ode vi. Katavasia. Mode 4.
When I was afflicted, I cried out to the Lord my God, * the Lord of Deliverance. I prayed and He heard my voice. [GOASD]
Ode 6: Short Litany
PRIEST
Again and again in peace let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For You are the King of peace and the savior of our souls, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Principal Kontakion and Synaxarion
READER
From Octoechos - - -
Resurrectional Kontakion.
O my Savior, You descended into the netherworld, and You shattered its gates, for You are almighty God. O Creator, with yourself You raised the dead of all time, and You utterly destroyed the sting of death, O Christ. O benevolent Master, You freed Adam from the ancient curse. Therefore we all cry to You: Save us, O Lord. [GOASD]
Oikos.
When the women heard the Angel’s words, they put away their grief; and they rejoiced with trembling as they saw the resurrection. And behold, Christ came to them and said, “Rejoice! Take courage! I have overcome the world and have rescued the prisoners. Go quickly now to the Disciples and tell them that I am going before them to proclaim it in the region of Galilee.” Therefore we all cry to You: Save us, O Lord. [GOASD]
Stand for the reading of the Synaxarion.
Synaxarion
From the Menaion.
On August 4, we commemorate the rising from sleep of the holy Seven Youths of Ephesus: Maximilian, Exacustodian, Jamblichus, Martinian, Dionysius, John, and Constantine.
By their holy intercessions, O God, have mercy and save us. Amen.
Ode 7: Octoechos: Canon-1
From Octoechos - - -
CHOIR
Canon for the Resurrection.
Ode vii. Mode pl. 1. Heirmos.
Ὁ ὑπερυψούμενος.
Praiseworthy and beyond measure exalted Lord and God * extinguished the furnace fire, refreshing the three young men, * who sang to Him together, * “God of our fathers, You are blessed.” [SD]
Troparia.
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
You assumed our flesh, O Lord, using it as bait to lure * and catch with Your hook the ancient snake, by Your might as God, * while raising those who cry out, * “God of our fathers, You are blessed.” [SD]
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Lying in a tomb is He who is uncontainable, * the One who created earth and all of the universe. * Let us all extol Him, * “God of our fathers, You are blessed.” [SD]
Most-holy Theotokos, save us.
Theotokion.
You, all-blameless Virgin, gave birth to God, when He became * incarnate, in natures two, yet one in hypostasis. * Let us all extol Him, * “God of our fathers, You are blessed.” [SD]
Ode 7: Menaion: Canon-1
Canon for the Saints.
From Menaion - - -
Mode 2. N/M (The image of gold.)
Εἰκόνος χρυσῆς.
Saints of God, intercede for us.
The Youths became the pure and elected vessels of Christ, by which heretical teaching is expelled far from the Church, and by which Orthodoxy shines. There will later be the Resurrection of every soul and body as has already happened to them. [un]
Saints of God, intercede for us.
O holy Youths, as you were truly firm in your trial before death, you appeared again living even after death. You were made mighty with divine glory. You piously confirmed in yourselves the truth of the Resurrection. [un]
Glory.
The Resurrection will be of spirits and physical bodies together. Those who are of great acclaim have said that even as the soul did not spring forth without the body, to come forth without it into the world, neither will the soul be glorified or put to trial without the body. [un]
Both now. Theotokion.
O Mary, in giving birth to God, the Savior of all, you became the one who sets the despairing upright, the help of those who have wandered, and the healing of those who chant: “Blessed is the Fruit of your womb.” [un]
Ode 7: Katavasia
Ode vii. Katavasia. Mode 4.
Servants in Babylon, of old, * those three descendants of Abraham, trampled on the furnace fire. * In hymns they cried out to You, * “O Lord and God of our fathers, You are blessed.” [GOASD]
Ode 8: Octoechos: Canon-1
From Octoechos - - -
Canon for the Resurrection.
Ode viii. Mode pl. 1. Heirmos.
Σοὶ τῷ παντουργῷ.
Summoning a worldwide chorus in the furnace, * Your Servants sang to You, O God who created all, * “All you works, to the Lord sing a hymn and praise Him; * exalt Him beyond measure unto all the ages.” [SD]
Troparia.
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Praying that the cup You earnestly desired, * Your Passion, as if not voluntary, pass from You, * Christ, You exhibit the two wills corresponding * to the two essences You have unto the ages. [SD]
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Christ, by Your descent to Hades, You have mocked it; * for You, who created all, made it regurgitate * all who were dead because of ancient deception, * and who exalt You beyond measure unto all the ages. [SD]
Most-holy Theotokos, save us.
Theotokion.
You, by word alone, humanly and divinely * gave birth in virginity to God ineffably. * We, all His works, ever blessing you, O Virgin, * exalt you beyond measure unto all the ages. [SD]
Ode 8: Menaion: Canon-1
Canon for the Saints.
From Menaion - - -
Mode 2. N/M (When God went down.)
Τὸν ἐν καμίνῳ τοῦ πυρός.
Saints of God, intercede for us.
The divine Youths have now rooted out the bitter delusion and heresy of the godless that rose up in evil. By faith they live, were buried, and rose again, and so they are full of the fruit of the Faith. [un]
Saints of God, intercede for us.
The saintly Seven Youths and prizewinners, who are the chiefs of Ephesians, have manifested by faith and divine inspiration to be a staff of the Church and Kingdom of Christ. We supremely exalt them to all the ages. [un]
Glory.
Appearing as firm athletes, and equal in number to the planets, the Youths rid error from the path of correct religion as they cried: “You do we supremely exalt, O Christ, to the ages.” [un]
Both now. Theotokion.
O pure Virgin, Mother of God, no man has ever perished who in an Orthodox manner had the hope of his faith in you, except those alone who in envy refuse to venerate the image of your likeness. [un]
Ode 8: Katavasia
Ode viii. Katavasia. Mode 4.
We praise and we bless and we worship the Lord.
Once in Babylon, those Servants, * on fire with divine zeal and longing, * courageously defying the threat * of both the tyrant and the flame, * were thrown into the midst of the furnace. * As they were refreshed with dew, * they were singing, “O all you works of the Lord, praise and bless the Lord.” [GOASD]
Kontakia and Synaxarion
READER
From Octoechos - - -
Resurrectional Kontakion.
O my Savior, You descended into the netherworld, and You shattered its gates, for You are almighty God. O Creator, with yourself You raised the dead of all time, and You utterly destroyed the sting of death, O Christ. O benevolent Master, You freed Adam from the ancient curse. Therefore we all cry to You: Save us, O Lord. [GOASD]
Oikos.
When the women heard the Angel’s words, they put away their grief; and they rejoiced with trembling as they saw the resurrection. And behold, Christ came to them and said, “Rejoice! Take courage! I have overcome the world and have rescued the prisoners. Go quickly now to the Disciples and tell them that I am going before them to proclaim it in the region of Galilee.” Therefore we all cry to You: Save us, O Lord. [GOASD]
Stand for the reading of the Synaxarion.
Synaxarion
From the Menaion.
On August 4, we commemorate the rising from sleep of the holy Seven Youths of Ephesus: Maximilian, Exacustodian, Jamblichus, Martinian, Dionysius, John, and Constantine.
By their holy intercessions, O God, have mercy and save us. Amen.
Katavasias Odes 1-8
CHOIR
Katavasias of Summer
Ode i. Mode 4.
When the hosts of Israel crossed the Red Sea, * passing through the midst of the sea on foot, and did not get wet, * they beheld Pharaoh’s army, * the horsemen and chosen captains, submerged beneath the waters. * With great rejoicing they sang this song, * “Let us sing to our God, for He is greatly glorified.” [GOASD]
Ode iii.
Weakened is the bow of mighty men, * and those who are weak are girded with strength from our righteous God. * For this reason, as it is written, my heart is strengthened in the Lord. [GOASD]
Ode iv.
I have heard about Your glorious divine economy, O Christ my God, * that You were born of the virgin Maiden, * so as to free from error those who cry to You, * Glory to Your strength, O Lord my God. [GOASD]
Ode v.
You divided the light from the primordial darkness, * so that Your works, in the light, may sing praises to You, * the Creator, O Christ. * We now entreat You: * In Your light make straight our ways. [GOASD]
Ode vi.
When I was afflicted, I cried out to the Lord my God, * the Lord of Deliverance. I prayed and He heard my voice. [GOASD]
Ode vii.
Servants in Babylon, of old, * those three descendants of Abraham, trampled on the furnace fire. * In hymns they cried out to You, * “O Lord and God of our fathers, You are blessed.” [GOASD]
Ode viii.
We praise and we bless and we worship the Lord.
Once in Babylon, those Servants, * on fire with divine zeal and longing, * courageously defying the threat * of both the tyrant and the flame, * were thrown into the midst of the furnace. * As they were refreshed with dew, * they were singing, “O all you works of the Lord, praise and bless the Lord.” [GOASD]
Eothinon Gospel (EP / GOA)
Stand for the Gospel reading.
DEACON: Let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
For You, our God, are holy, and You rest among the holy ones, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Mode 2.
Let everything that breathes praise the Lord. (2) Let everything that breathes praise the Lord. [SAAS]
DEACON
Let us pray to the Lord our God that we may be made worthy to hear the holy Gospel.
CHOIR: Lord, have mercy. (3)
DEACON
Wisdom. Arise. Let us hear the holy Gospel.
PRIEST: Peace be with all.
CHOIR: And with your spirit.
PRIEST
The reading is from the holy Gospel according to Luke.
DEACON: Let us be attentive.
CHOIR
Glory to You, O Lord, glory to You.
PRIEST (from the altar table)
Eothinon 6
Luke. 24:36 – 53
At that time, Jesus, having risen from the dead, stood in the midst of his disciples and said to them, “Peace to you!” But they were startled and frightened, and supposed that they saw a spirit. And he said to them, “Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts? See my hands and feet, that it is I myself; handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have.” And when he said this, he showed them his hands and his feet. And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said to them, “Have you anything here to eat?” They gave him a piece of broiled fish and some honeycomb, and he took it and ate before them. Then he said to them, “These are my words which I spoke to you, while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled.” Then he opened their minds to understand the scriptures, and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things. And behold, I send the promise of my Father upon you; but stay in the city of Jerusalem, until you are clothed with power from on high.” Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them. While he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. And they worshiped him, and they returned to Jerusalem with great joy, and were continually in the temple praising and blessing God. Amen. [RSV]
CHOIR
Glory to You, O Lord, glory to You.
READER
Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless one. Your Cross, O Christ, we venerate, and Your holy Resurrection we praise and glorify. For You are our God; apart from You we know no other; we call upon Your name. Come, all faithful, let us venerate the holy Resurrection of Christ; for behold, through the Cross, joy has come to the whole world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection; for having endured the Cross for us, He destroyed death by death. [GOA]
CHOIR
Psalm 50 (51).
Mode 2. (or the Mode of the week)
Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression.
Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin.
For I know my lawlessness, and my sin is always before me.
Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged.
For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me.
Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom.
You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow.
You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice.
Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions.
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me.
Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit.
I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness.
O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise.
For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings.
A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise.
Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built.
Then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings.
Then shall they offer young bulls on Your altar. And have mercy on me, O God. [SAAS]
Glory.
At the intercession of the Apostles, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD]
Both now.
At the intercession of the Theotokos, O Lord of mercy, blot out my many offenses. [SD]
Verse: Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression.
Jesus, having risen from the grave as He foretold, has granted us eternal life and great mercy. [SD]
PRIEST
O God, save Your people and bless Your inheritance. Look upon Your world with mercy and compassion. Raise the Orthodox Christians in glory, and send down upon us Your rich mercies:
through the intercessions of our all-immaculate Lady Theotokos and ever-virgin Mary, by the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, heavenly, bodiless powers, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, the holy, glorious, and praiseworthy apostles, our fathers among the saints, the great hierarchs and ecumenical teachers Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; Athanasios, Cyril, and John the Merciful, patriarchs of Alexandria, Nicholas, bishop of Myra, Spyridon, bishop of Trimythous, Nektarios of Pentapolis, the wonderworkers; the holy, glorious, great martyrs George the triumphant, Demetrios the myrrh-streamer, Theodore the soldier, and Theodore the general; Menas the wonderworker; Charalambos and Eleutherios, the hieromartyrs; the holy, glorious, and victorious martyrs; the glorious great Martyr and all-laudable Euphemia; the holy and glorious Martyrs Thecla, Barbara, Anastasia, Katherine, Kyriake, Fotene, Marina, Paraskeve and Irene; our venerable and God-bearing fathers; (local patron saint); holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna; and all Your saints:
We beseech you, only merciful Lord, hear us sinners who pray to you and have mercy on us.
CHOIR
Lord, have mercy. (12)
PRIEST
Through the mercy, compassion, and love for humankind of Your only-begotten Son, with whom You are blessed, and Your all-holy, good and life-creating Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Stand for the singing of Ode ix.
DEACON
Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light.
CHOIR
Magnificat: Mode of Canon
Ode ix.
The Magnificat. Mode pl. 1.
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Ode 9: Octoechos: Canon-1
From Octoechos - - -
Canon for the Resurrection.
Ode ix. Mode pl. 1. Heirmos.
Ἠσαΐα χόρευε.
O Isaiah, dance with joy, * for the Virgin conceived in the womb; * and she brought forth a son, who is God and man. * His name is Emmanuel, Dayspring and dawn, Orient, The Branch. * We magnify the Lord, and we also call the Virgin blest. [SD]
Troparia.
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
You, O Master Christ, assumed * from the Virgin’s womb into yourself * the nature of fallen man, fully joined to it. * Only You did not at all partake of sin; rather You have freed * all from corruption and death, by Your undefiled sufferings. [SD]
Glory to Your holy Resurrection, O Lord.
Christ our Master, ever since * Your divine blood was emptied for us * from Your immaculate and life-giving side, * the idols and sacrifice to them have ceased, whereas we on earth * everywhere offer up holy sacrifice of praise to You. [SD]
Most-holy Theotokos, save us.
Theotokion.
Not a disembodied God * nor again a merely mortal man * was He to whom the noble Virgin gave birth. * No, He was a perfect human and in truth perfect God as well. * We magnify Him and the Father and the Holy Spirit. [SD]
Ode 9: Menaion: Canon-1
Canon for the Saints.
From Menaion - - -
Mode 2. N/M (Lady, from your virginal belly.)
Ἡ τὸν πρὸ ἡλίου φωστῆρα.
Saints of God, intercede for us.
The resurrection of the Saints has now demonstrated to be a treasure of mysteries anda revelation of holy wonders. For those who died a natural death long ago are now risen up without corruption. They are wearing clothes like men who had been asleep. [un]
Saints of God, intercede for us.
The Saints’ cave is a treasury of strengthening and a seal of true faith. It announces the glory of the future Resurrection, which will not raise Lazarus up who had been dead for four days but all who have died since the beginning of time. [un]
Glory.
The Youths, both in number and in faith, are truly the honorable eyes of the Church of Christ. They flash more brilliantly than the plummet-stone of Zorobabel. Let us praise in spirit their godly spirits. [un]
Both now. Theotokion.
O pure one, supremely glorious Mary, since you preserved your body and soul for God without defilement, Christ the King loved your beauty. He showed you to be the Mother of His Incarnation and thus achieved my eternal salvation. [un]
Magnificat: Mode of Katavasia
Ode ix.
The Magnificat. Mode 4.
Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV]
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]
Ode 9: Katavasia
Ode ix. Katavasia. Mode 4.
Your childbirth occurred without corruption. * It was God, wearing flesh, who came forth from your all-holy womb. * He was seen upon the earth and lived among men, O Theotokos; * therefore we all magnify you. [GOASD]
PRIEST
Again and again in peace let us pray to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
PRIEST
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
CHOIR
Mode 2.
Holy is the Lord our God. [SAAS] (2)
Exalt the Lord our God, and worship at the footstool of His feet.
For He is holy.
From Octoechos - - -
Exaposteilarion.
Eothinon 6.
Mode 2. Let us in faith.
Τοῖς Μαθηταῖς συνέλθωμεν.
Proving to Your disciples that * You are human in essence, * O Savior, You partook of food * after Your resurrection. * You stood among them and taught them * that they should preach repentance. * You promised them that You would send * the Holy Spirit. Then You were lifted up * and ascended to the heavenly Father. * O God, beyond divine, and man, * glory to Your resurrection! [GOASD]
Theotokion. Same Melody.
As the God of the universe * and Maker of creation, * your Son assumed our human flesh, * all-holy Virgin Mary, * from your immaculate body. * And He renewed our ruined * human nature entirely. * O Lady of the world, after He was born, * He left you as you were prior to childbirth. * We all now sing to you, Rejoice! * and with faith we extol you. [GOASD]
Lauds. Mode pl. 1.
Let everything that breathes praise the Lord. Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS]
Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS]
Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light.
Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name.
For He spoke, and they were made; He commanded, and they were created.
He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away.
Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps.
Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word.
Mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars.
Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds.
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth.
Young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted.
His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people.
A hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him.
Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones.
Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King.
Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him.
For the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation.
The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds.
The high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand.
To deal retribution to the nations, reproving among the peoples.
To shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron.
From Octoechos - - -
Resurrectional Stichera.
Mode pl. 1.
To fulfill among them the written judgment: this glory have all His holy ones. [SAAS]
The sepulcher was firmly sealed by villains, O Lord. But You came forth from the tomb, much like You were born from the Theotokos. Your bodiless Angels did not know how You became incarnate, and the soldiers who were guarding You did not notice when You rose. Both of these miracles were confirmed to the prophets who inquired and revealed to them, who by faith revered the mystery. Which we now extol; and we pray You restore to us the joy and the great mercy. [GOASD]
Mode pl. 1.
Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power. [SAAS]
When You had crushed the age-old bars and broken the chains to pieces, You rose from the tomb, O Lord. And You left the grave clothes behind, as evidence that You were truly buried for three days. And You proceeded to Galilee, You who had been held in custody in a rock-hewn tomb. Great is Your mercy, incomprehensible Savior! Have mercy on us. [GOASD]
Mode pl. 1.
Praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. [SAAS]
The women ran to the tomb, O Lord, to see You, the Christ, who had suffered for us. When they came, they found an Angel sitting on the stone, which he had fearsomely rolled back. And he said to the women, “The Lord has risen! Go tell His disciples, ‘The Savior of our souls has risen from the dead!’” [GOASD]
Mode pl. 1.
Praise Him with the sound of trumpet; praise Him with the harp and lyre. [SAAS]
O Lord, just like You exited the sepulcher, although it was sealed, so You entered where Your disciples were, the doors being shut. You showed them the injuries You suffered on Your body, which You accepted and bore with long-suffering, O Savior. As the progeny of David, You endured the wounds; as the Son of God, You freed the world. Great is Your mercy, incomprehensible Savior! Have mercy on us. [GOASD]
Mode pl. 1.
Praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. [SAAS]
Lord, You are the King of the ages and Maker of all things. For us You accepted bodily crucifixion and burial, in order to free us all from Hades. You are our God; we know no other besides You. [GOASD]
Mode pl. 1.
Praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. [SAAS]
Who will declare Your dazzling miracles, O Lord? Who will show Your awesome mysteries? When You became a human being for us, as You willed, You revealed the might of Your power. When You were on the cross, You opened Paradise to the robber; while You were buried, You crushed the bars of Hades; and when you rose from the dead, You enriched the universe. O compassionate Lord, glory to You! [GOASD]
Mode pl. 1.
Arise, O Lord my God, let Your hand be lifted high, and do not forget Your poor to the end. [SAAS]
The Myrrh-bearing Women came to Your sepulcher very early in the morning, seeking to anoint You, the immortal Logos and God. When they heard what the Angel said, they returned with joy, to openly tell the Apostles that You, the life of all, had risen, and that You grant forgiveness to the world and the great mercy. [GOASD]
Mode pl. 1.
I will give thanks to You, O Lord, with my whole heart; I will tell of all Your wondrous things. [SAAS]
The soldiers who had guarded the sepulcher that had contained God said to the Jewish leaders, “Oh the folly of your counsel! Your efforts were in vain, for you attempted to guard Him who cannot be contained. Then by trying to cover up the resurrection of the one whom you had crucified, you have made it widely known. Oh the folly of your council! Why do you again take counsel to conceal what cannot be hidden? Instead you should listen to us and be willing to believe the truth of what occurred. An angel descended from heaven. His appearance was like lightning. He rolled back the stone. For fear of him we trembled and became like dead men. He addressed the mighty-minded Myrrh-bearing women and said, ‘Do you not see that the guards are mortified, the seals are broken, and Hades is emptied? Why do you seek as if a mere mortal the One who has overturned the victory of Hades and who has crushed the sting of death? Go quickly to the Apostles with the good tidings of the resurrection, and fearlessly cry aloud: Truly the Lord has risen, He who has the great mercy!’” [GOASD]
From Octoechos - - -
Glory. Mode pl. 2.
Eothinon 6.
O Christ, the true peace of God to humanity, when You gave Your peace to the disciples, after the resurrection, they were frightened and thought that they were seeing a ghost. But You quieted their troubled souls by showing them Your hands and Your feet. And while they still disbelieved, You ate the food and reminded them of the teachings, and then You opened their minds to understand the scriptures. Then You affirmed the promise of the Father, and while You blessed them, You departed for heaven. And now, as they did then, we worship You, O Lord. Glory to You! [GOASD]
Both now. Theotokion.
You are supremely blessed, O Virgin Theotokos. For through Him who from you became incarnate, Hades has been captured, and Adam has been called back; the curse has been killed, and Eve has been freed; death has been put to death, and we have been brought back to life. Therefore we extol Him and cry out, “O Christ our God, You are blessed, for so was Your good pleasure. Glory to You!” [GOASD]
Stand for the Great Doxology.
Great Doxology
Glory be to You who showed the light. Glory in the highest to God. His peace is on earth, His good pleasure in mankind. [SD]
We praise You, we bless You, we worship You, we glorify You, we give thanks to You for Your great glory.
Lord King, heavenly God, Father, Ruler over all; Lord, only-begotten Son, Jesus Christ; and You, O Holy Spirit.
Lord God, Lamb of God, Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, You who take away the sins of the world.
Accept our supplication, You who sit at the right hand of the Father, and have mercy on us.
For You alone are holy, You alone are Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen.
Every day I will bless You, and Your name will I praise to eternity, and to the ages of ages.
Vouchsafe, O Lord, this day, that we be kept without sin.
Blessed are You, O Lord, the God of our fathers, and praised and glorified is Your name to the ages. Amen.
Let Your mercy be on us, O Lord, as we have set our hope on You.
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.
Blessed are You, O Lord. Teach me Your statutes.
Lord, You have been our refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me. Heal my soul, for I have sinned against You.
Lord, I have fled to You. Teach me to do Your will, for You are my God.
For with You is the fountain of life; in Your light we shall see light.
Continue Your mercy to those who know You.
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.
Both now and ever and to the ages of ages. Amen.
Holy Immortal, have mercy on us.
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.
After the Doxology, sing the following Resurrectional Troparion.
Mode 4. (or the Mode of the week)
Today has salvation come to pass in the world. Let us sing to Him who resurrected from the tomb and is the Author of our life. For, destroying death by death, He gave us the victory and the great mercy. [SD]
Litanies, End, no Dismissal
LITANY OF FERVENT SUPPLICATION
DEACON
Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy.
CHOIR (after each petition)
Lord, have mercy. (3)
DEACON
Again we pray for pious and Orthodox Christians.
Again we pray for our Archbishop (name).
Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ.
Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church.
Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere.
Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy.
PRIEST
For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
LITANY OF COMPLETION
DEACON
Let us complete our morning prayer to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON
That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.
CHOIR (after each petition)
Grant this, O Lord.
DEACON
For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.
For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.
For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.
That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.
And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.
CHOIR: Amen.
PRIEST: Peace be with all.
CHOIR: And with your spirit.
DEACON
Let us bow our heads to the Lord.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST (in a low voice)
Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.
PRIEST (aloud)
For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.
CHOIR: Amen.
PRIEST: Wisdom.
READER: Father, bless!
PRIEST
Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
HIERARCH or READER
The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify.
Litanies and Dismissal
LITANY OF FERVENT SUPPLICATION
DEACON
Have mercy on us, O God, according to Your great mercy, we pray You, hear us and have mercy.
CHOIR (after each petition)
Lord, have mercy. (3)
DEACON
Again we pray for pious and Orthodox Christians.
Again we pray for our Archbishop (name).
Again we pray for our brethren: the priests, the hieromonks, the deacons, the monastics, and all our brotherhood in Christ.
Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, protection, forgiveness, and remission of the sins of the servants of God, all pious Orthodox Christians residing and visiting in this city: the parishioners, the members of the parish council, the stewards, and benefactors of this holy church.
Again we pray for the blessed and ever-memorable founders of this holy church, and for all our fathers and brethren who have fallen asleep before us, who here have been piously laid to their rest, as well as the Orthodox everywhere.
Again we pray for those who bear fruit and do good works in this holy and all-venerable church, for those who labor and those who sing, and for the people here present who await Your great and rich mercy.
PRIEST
For You are merciful and benevolent God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR: Amen.
LITANY OF COMPLETION
DEACON
Let us complete our morning prayer to the Lord.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON
Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.
CHOIR: Lord, have mercy.
DEACON
That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.
CHOIR (after each petition)
Grant this, O Lord.
DEACON
For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.
For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.
For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.
That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.
And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.
Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST
For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.
CHOIR: Amen.
PRIEST: Peace be with all.
CHOIR: And with your spirit.
DEACON
Let us bow our heads to the Lord.
CHOIR: To You, O Lord.
PRIEST (in a low voice)
Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.
PRIEST (aloud)
For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.
CHOIR: Amen.
PRIEST
Wisdom.
( Father, bless! )
Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.
CHOIR
Amen.
HIERARCH or READER
The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.
( Amen. )
Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify.
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.
Lord, have mercy. (3) Father, bless!
Dismissal
PRIEST
Glory to You, O Christ our God. Glory to You.
May He who rose from the dead, Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God.
Conclusion, i.e. “Through the prayers…”
Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.
CHOIR
Amen.