ON MONDAY EVENING
At, Lord, I have cried, Prosomia.
Stichera for the Master.
Mode pl. 2. When the saints deposited.
From my youth in every way I am enslaved to the pleasures * of the flesh and have become * a haunt of the passions that are oppressing me. * Savior, I have not obeyed * Your divine commandments, wholly unconcerned about my soul. * Nevertheless, since You * fashioned me and know my infirmity * and truly are compassionate * and alone without sin, forgive the sins, * which I have committed in knowledge and in ignorance from youth, * both with my senses and mentally, * only sympathetic Lord. [GOASD]
Who will keep my soul immune to every harm and temptation; * and who will deliver me * from this death, and namely this sordid flesh of mine? * For when it feels at ease * then it tyrannizes * and it rises up against the soul. * And it afflicts again * when it is infirm. Woe is me, the wretch! * And then, O Savior, I am not able to endure its infirmity. * Hence, O my Creator, * I earnestly entreat, let not the dust * defeat the spirit which into me * You were pleased to breathe in me. [SD]
Additional Stichera. For the Forerunner. That woman, who was spurned.
Praying now wholeheartedly, I implore you, * who are glorified transcendently, O Baptist. * Condemned am I due to my promiscuous living. * See how my soul is in anguish. * You shone before the joy came. * See how my heart has sores and lesions, * O preacher of repentance. * And provide the means for my salvation, * by your divine intercessions, O Forerunner, * and entreat the Lord on my behalf. [GOASD]
Totally condemned am I by my vices. * I am sunk completely in desperation. * Yes, I am extremely bad in every way and gloomy, * covered with blemishes all over, * entirely corrupted * woefully by unseemly pleasures, * and through abuse am worthless. * I fall prostrate at your feet and beg you, * O blessed John, reject me not, but rather rescue me, * O friend and Forerunner of the Lord. [SD]
Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu
Glory. Both now. Theotokion. When the saints deposited.
Prokimeno. Sauti 4.
Prokeimenon. Mode 4.
The Lord will hear me when I cry to Him.
Mstari
Verse: You heard me when I called, O God of my righteousness. You strengthened my heart when I was in distress. [SAAS]
At the Aposticha.
Aposticha. Mode pl. 2. For compunction.
O Master, I have not attained * repentance nor a faucet of tears. * O my Savior, I implore You and I pray: * Before the end convert me, * and grant to me repentance, * that I be freed from the future punishment. [GOASD]
Mstari
Verse: I lift my eyes to You, who dwell in heaven. Behold, as the eyes of servants look to the hands of their masters, as the eyes of the maidservant look to the hands of her mistress, so our eyes look to the Lord our God until He shall have compassion on us. [SAAS]
At Your frightful second coming, O Christ, may we not hear You say: I know you not. For on You we set our hope, even if because of our negligence we do not perform Your commandments. O spare our souls, we fervently appeal to You. [SD]
Mstari
Verse: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for we are greatly filled with contempt; our soul is greatly filled with it. We are a disgrace to those who prosper, and a contempt to the arrogant. [SAAS]
For the Martyrs.
They who witnessed for You, O Christ, endured many tortures, and in heaven finally received the crown of glory, that they might intercede on behalf of our souls. [SD]
Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu
Glory. Both now. Theotokion.
You are a turning for the better for those in trouble and deliverance of the sick, O Virgin Theotokos. Save your people and your flock, since you are the peace of the embattled, tranquil calm of those in agitation, and the believers’ only patronage. [SD]
__________
__________
ON TUESDAY MORNING
MATINS
After the first Psalter reading, Kathismata. For compunction.
Mode pl. 2.
I think about that fearful day, and I lament my filthy deeds. How shall I argue in my own defense before the immortal King? How can I face the Judge with confidence, the prodigal that I am? O compassionate Father, only-begotten Son, and Holy Spirit, I implore, have mercy on me! [GOASD]
When You sit to pass righteous judgment, in the valley of weeping, in the place You appointed, O merciful Master, please do not make public the sins I committed in private, please do not embarrass me in the presence of the Angels. I beg You, spare me, O God, and have mercy on me! [GOASD]
Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu
Glory. Both now. Theotokion. N/M (You are the good hope.)
O Mother of God, without the agency of a man, from your pure blood, you gave birth to the Son and Logos of God, in latter times. He was begotten of the Father before all ages, without a mother, and became incarnate of you. We pray you to entreat Him to grant us forgiveness of sins before the end. [SD]
After the second Psalter reading, Kathismata. For compunction.
Have mercy on us, Lord have mercy on us. For with nothing to say in our own defense, we sinners offer this supplication to you our Master. Have mercy on us. [SD]
Lord have mercy on us, for in You we trust. Be not enraged with us greatly, nor remember our iniquities. But look upon us now, being compassionate, and deliver us from our enemies. For You are our God, and we Your people, all of us the work of Your hands, and now we have invoked Your name. [SD]
Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu
Glory. Both now. Theotokion. Automelon.
You are the good hope of the world, O Virgin Theotokos. * Therefore we beg for only your awe-inspiring protection. * Take pity on a people left with no defense. * Insistently supplicate our merciful God, * O only blessed Lady, to deliver our souls * from all impending danger. [SD]
After the third Psalter reading, Kathismata.
For the Forerunner. You are the good hope.
O John, you showed the ways of life * to all people, and cried out, * “Prepare the way of the Lord, * in your hearts make His paths straight.” * I beg you to rescue my very sinful soul, * and give compunction to my apathetic mind. * and pray that I be saved from the punishment to come, * O Forerunner of the Savior. [GOASD]
For the Martyrs. When the angelic powers.
The martyr athletes offered resistance in the ring, * contesting for the faith, and the tyrants tortured them. * The hosts of Incorporeals observed and were holding the victory medals. * The truly wise contestants amazed the tyrants and kings. * They overturned the devil by their confession of Christ. * O Lord, who strengthened them, glory to You. [SD]
Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu
Glory. Both now. Theotokion.
O Theotokos, my offenses are indeed very many. * To you I run, O Maiden pure, and I pray for salvation. * Visit my infirm and ailing soul, * and pray for me to your Son and our God, * to grant to me forgiveness for the evils I have done, O only blessed Lady. [SD]
Canon of Compunction.
Irmosi.
Mode pl. 2. Ode i. Heirmos.
He became for me a helper and a shelterer for salvation. * He is my God, and I will glorify Him, * the God of my father, and Him will I exalt, * for He is greatly glorified. [SD]
Troparia
Troparia.
For the Martyrs.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Canon for the Forerunner.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Irmosi.
Ode iii. Heirmos.
Establish upon the rock of Your commandments my heart, O Master, * sorely shaken as it is, O Lord. * Only You are holy, and again only You are Lord. [SD]
Troparia
Troparia.
For the Martyrs.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Canon for the Forerunner.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Irmosi.
Ode iv. Heirmos.
On hearing about Your advent, * O Lord, the Prophet Habakkuk of old was frightened: * that You purposed from a Virgin to be born * and appear to humankind. And thus he said: * O Lord, I have heard Your report and I am frightened. * Glory to Your strength, O Lord my God. [SD]
Troparia
Troparia.
For the Martyrs.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Canon for the Forerunner.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Irmosi.
Ode v. Heirmos.
Early in the morning when I rise from night, * give me Your light, I pray, * and direct me in the way of Your divine commandments, * and teach me always to do Your will, O gracious Master. [SD]
Troparia
Troparia.
For the Martyrs.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Canon for the Forerunner. Early in the morning.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Irmosi.
Ode vi. Heirmos.
I cried aloud and shouted with all my heart * unto the tender-loving God, * and He heard my voice from the lowest depths of Hades, * and He raised my life from the pit of corruption. [SD]
Troparia
Troparia.
For the Martyrs.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Canon for the Forerunner.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Irmosi.
Ode vii. Heirmos.
We sinned, O Lord, and we broke Your law, * we behaved unrighteously before You, * and neither have we kept Your word, nor acted according to the way You commanded for us. * Yet, O God of the fathers, we pray, do not utterly deliver us up. [SD]
Troparia
Troparia.
For the Martyrs.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Canon for the Forerunner. In Babylon those Servants.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Irmosi.
Ode viii. Heirmos.
Him whom the hosts of the heavens glorify, * at whom quake the Cherubim and the Seraphim, * every breath and creation, * extol Him now and bless Him, * and exalt supremely, unto all the ages. [SD]
Troparia
Troparia.
For the Martyrs.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Canon for the Forerunner. Braving all danger.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Irmosi.
Ode ix. Heirmos.
The birth is ineffable, conceived without the seed of man; the unwed Mother’s * childbirth was free of all corruption. The birth of God * makes new again the natures. * And thus, in Orthodox manner all * generations magnify you as the Mother and the Bride of God. [SD]
Troparia
Troparia.
For the Martyrs.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
Canon for the Forerunner. Come, believers, let us enjoy.
Wimbo wa Mzazi-Mungu
Theotokion.
At the Aposticha of Lauds.
Aposticha. Mode pl. 2. For compunction.
O Savior, heal the wounds of my heart, which have grown in me because of many sins, O physician of souls and bodies. As You ever grant forgiveness of offenses to those who ask, grant me tears of repentance, and give me the remission of my debts, O Lord, and have mercy on me. [SD]
Mstari Asubuhi tumejazwa na huruma yako, Ee Bwana; [[SWA]]
Verse: We were filled with Your mercy in the morning, and in all our days we greatly rejoiced and were glad; gladden us in return for the days You humbled us, for the years we saw evil things. And behold Your servants and Your works, and guide their sons. [SAAS]
The enemy found me naked of any virtues, so he shot me with the arrow of sin. But I pray You, the physician of souls and bodies, heal the wounds of my soul, and have mercy on me, O God. [SD]
Mstari Ubora wa Bwana Mungu wetu uwe juu yetu; atuongoze kwa kazi ya mikono yetu; hata kazi ya mikono yetu Aiongoze. [[SWA]]
Verse: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and prosper for us the works of our hands. [SAAS]
For the Martyrs.
O Lord, if we did not have Your Saints as intercessors, and Your benevolence being compassionate towards us, how would we dare to extol You, O Savior, whom the Angels bless unceasingly? O Master who know our hearts, we pray You to spare our souls. [SD]
Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu
Glory. Both now. Theotokion.
No one who runs to you for help comes back from you ever frustrated in his cause, O Virgin Theotokos. But he asks for the favor and receives the bestowal which is appropriate for his request. [SD]
__________
__________
LITURGY
Sifa za heri.
The Beatitudes. Mode pl. 2.
Like the robber I entreat You, O my Savior, * when You come in Your kingdom, remember me, * O Lord, and save me, O only benevolent God. [SD]
You accepted Peter’s weeping in repentance. * Please accept my repentance as well, O Christ. * Put me together with those who are being saved. [SD]
Holy Forerunner and Baptist of the Savior, * as the herald of repentance to all mankind, * earnestly pray that I repent wholeheartedly. [SD]
For the Martyrs.
You endured the painful suffering of torture, * O victorious Martyrs; and now you cure * mankind’s diseases. Therefore you are praised by all. [SD]
Utukufu.
Glory.
You are glorified, O God, by all the Prophets, * as the Trinity, simple and unconfused. * Save me, through prayers of Your holy Forerunner. [SD]
Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu
Both now. Theotokion.
Lady, you are the dependable protection * of believers in trouble. Protect me now. * I am exposed to worldly passions. Save me, I pray. [SD]