×




ON SUNDAY EVENING

At, Lord, I have cried, Prosomia.

Stichera for the Master.

Sauti 4.

Mode 4. To a brave one.

O you mis’rable soul of mine, * come and fall down before your God, * and with tearful fervor to Him say: I have sinned. * Before the end, O unholy thing, * move the Judge to clemency, * and wholeheartedly cry out * unto Him who is merciful: * O most gracious God, * disregard not my penitential sighing, nor ignore my heart’s contrition, * O most compassionate Lord of mine. [SD]

The insidious enemy, * both at night and throughout the day, * ceases not his efforts to tempt me into sin, * unto perdition alluring me * and to the abyss of vice. * But since You alone are good, * have compassion and rescue me * from his tyranny * and from every necessity; and save me, O supremely good Lord Jesus, * from every manner of punishment. [SD]

Additional Stichera. For the Angels. Same Melody.

You created the hierarchies * of the Angels and regiments * of the hosts of heaven by Your divine command * and Your omnipotent beckoning, * as being benevolent, * wishing thereby to display * Your abundant benevolence. * For it had to be, * O beginningless Master, that Your goodness overflow and that it travel, * and thus become greatly multiplied. [SD]

Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu

Glory. Both now. Theotokion. Same Melody.

O all-pure one, since you possess * intercession that never sleeps * and persistent prayer and entreaty to the Lord, * I pray you quiet temptations all, * and calm the unruly waves * surging in my sorry soul. * When my heart is in turbulence, * gently comfort it. * Fill my mind with divine grace, I implore you, so that I may glorify you, * Virgin immaculate, worthily. [SD]

Prokimeno.

Prokeimenon. Mode pl. 4.

Behold now, bless the Lord, all you servants of the Lord.

Mstari

Verse: Who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. [SAAS]

At the Aposticha.

Sauti 4.

Aposticha. Mode 4. For compunction.

How I intended, O Lord, to cancel * with my tears the bond against me of my iniquities, * and through repentance so to be pleasing * unto You throughout the remainder of my life. * But then the enemy fools me * and on my soul wages warfare. * Save me before I utterly perish, O Lord my God. [SD]

Mstari

Verse: I lift my eyes to You, who dwell in heaven. Behold, as the eyes of servants look to the hands of their masters, as the eyes of the maidservant look to the hands of her mistress, so our eyes look to the Lord our God until He shall have compassion on us. [SAAS]

Who has been tossed by a storm and hastened * to this calm and quiet harbor whose life has not been saved? * Or who was afflicted with pain and illness * and ran unto this clinic whose health was not restored? * O Creator of all things * and Physician of the ailing, * save me before I utterly perish, O Lord my God. [SD]

Mstari

Verse: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for we are greatly filled with contempt; our soul is greatly filled with it. We are a disgrace to those who prosper, and a contempt to the arrogant. [SAAS]

For the Martyrs.

O Christ our God, who are glorified in the memorials of Your Saints, being importuned by them, send down Your great mercy unto us. [SD]

Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu

Glory. Both now. Theotokion.

Rejoice, Cloud of light; rejoice, O radiant Lampstand; rejoice, Jar of manna; O Rod of Aaron, rejoice; rejoice, O holy Mountain; rejoice, O Paradise; O holy Table, rejoice; rejoice, O mystical Gate; rejoice. O hope of all. [SD]

__________

__________

ON MONDAY MORNING

MATINS

After the first Psalter reading, Kathismata.

Sauti 4.

For compunction. Mode 4.

O Lord, visit my humble soul, which as spent the entire time of this life in sins. Accept me and save me, as You once did the harlot. [SD]

As I sail across the ocean of the present life, I remember the abyss of my many vices. Since I have no good thought to pilot me, I shout to you the words of Peter: Save me, O Christ my God. Save me, O benevolent Lord. [SD]

Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu

Glory. Both now. Theotokion.

Awesome is the mystery, and paradoxical is the miracle: how the Virgin carried You, the Creator of all, and how after childbirth she remained whole and a virgin. We pray You, who were born of her, to confirm the Faith, calm the nations, and give peace to the world, O benevolent God. [SD]

After the second Psalter reading, Kathismata.

N/M (Come quickly.)

Quickly let us enter the bridal hall of Christ, that we may all hear His blessed voice, the voice of our God. Come, you who love the heavenly glory, and join the wise virgins and make your lamps to shine brightly by faith. [SD]

N/M (Joseph marveled.)

O my soul, meditate on how we shall stand before the Judge in that frightening hour, how those intimidating thrones will be set up, and the actions of all people will be examined. The Judge will be unmoved. Before the tribunal fire will go forth, like a roaring wild sea, engulfing the guilty. Meditate on these things, O my soul, and correct your ways. [SD]

Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu

Glory. Both now. Theotokion.

O Lady, the true and literal Theotokos, as a Mother you interceed with your Son and our God with confidence. Protect your flock, which runs especially to your shelter and takes refuge in you, the harbor, the fortress, the only protection of the human race [SD]

After the third Psalter reading, Kathismata.

For compunction.

N/M (Come quickly.)

O super-divine Trinity, the bodiless choirs unceasingly extol You, and they stand by with fear and cry out: “Holy are You, One Nature in Three Hypostases!” We pray You, by their entreaties, have mercy on the creation of Your hands, for only You are benevolent. [SD]

For the Martyrs.

The hosts of the Angels are in attendance today, for the observance of the memory of the prize-winning martyrs, to illumine the minds of the faithful, and to brighten the civilized world with grace. O God, be importuned by them, and grant us Your great mercy. [SD]

Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu

Glory. Both now. Theotokion.

To you who were raised in the Temple, in the Holy of Holies, and who were clothed in faith and wisdom and measureless virginity, the Supreme Commander Gabriel from heaven brought the salutation, “Rejoice”; “Rejoice, O blessed Maiden! Rejoice, O glorified one! The Lord is with you.” [SD]

Canon of Compunction.

Sauti 4. Irmosi.

Mode 4. Ode i. Heirmos.

I pray You to submerge * in the sea of dispassion * the three powers of my soul, * like those powerful hosts. * And then using the deadening * of my body for a timbrel, * I may sing a triumphal hymn * unto You who born of the Virgin pure. [SD]

Troparia

Troparia.

For the Martyrs.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Canon for the Bodiless Hosts. Same Heirmos.

I pray You to submerge.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Irmosi.

Ode iii. Heirmos.

Troparia

Troparia.

For the Martyrs.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Canon for the Bodiless Hosts. Same Heirmos.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Irmosi.

Ode iv. Heirmos.

He who sits in holy glory * on the throne of divinity, * Jesus our most high God, * on a swift and light cloud has come to us, * and by the might of His undefiled hand has saved * those who cry to Him: Glory to Your strength, O Christ. [SD]

Troparia

Troparia.

For the Martyrs.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Canon for the Bodiless Hosts. Same Heirmos.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Irmosi.

Ode v. Heirmos.

Troparia

Troparia.

For the Martyrs.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Canon for the Bodiless Hosts. Same Heirmos.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Irmosi.

Ode vi. Heirmos.

The storm of my many sins has plunged me * into a deep depression, which encompasses me like the deep sea. * O my benevolent God, I cry to You: From corruption let my life ascend. [SD]

Troparia

Troparia.

For the Martyrs.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Canon for the Bodiless Hosts. Same Heirmos.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Irmosi.

Ode vii. Heirmos.

Troparia

Troparia.

For the Martyrs.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Canon for the Bodiless Hosts. Same Heirmos.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Irmosi.

Ode viii. Heirmos.

O almighty Redeemer of all the world, * You came down in the midst of the furnace fire, * and You bedewed those pious men, * and You taught them to sing praise, * “O all you works, to the Lord sing * a hymn as you bless the Lord.” [SD]

Troparia

Troparia.

For the Martyrs.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Canon for the Bodiless Hosts. Same Heirmos.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Irmosi.

Ode ix. Heirmos.

Because of the malady of disobedience, Eve received the curse within herself. * But you, O Virgin Theotokos, have blossomed forth the blessing to all the world, * by means of the One who sprang from your pregnancy. * And therefore you do we all magnify. [SD]

Troparia

Troparia.

For the Martyrs.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

Canon for the Bodiless Hosts.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Theotokion.

At the Aposticha of Lauds.

Sauti 4.

Aposticha. Mode 4. For compunction.

I am one of the sheep of Your rational flock, and I take refuge in You the Good Shepherd. Seek me who am wandering, O God, and have mercy on me. [SD]

Mstari Asubuhi tumejazwa na huruma yako, Ee Bwana; [[SWA]]

Verse: We were filled with Your mercy in the morning, and in all our days we greatly rejoiced and were glad; gladden us in return for the days You humbled us, for the years we saw evil things. And behold Your servants and Your works, and guide their sons. [SAAS]

Savior, wash me with my tears, for I have been soiled by many sins. Therefore I fall prostrate before You and implore: I have sinned; have mercy on me, O God. [SD]

Mstari Ubora wa Bwana Mungu wetu uwe juu yetu; atuongoze kwa kazi ya mikono yetu; hata kazi ya mikono yetu Aiongoze. [[SWA]]

Verse: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and prosper for us the works of our hands. [SAAS]

For the Martyrs.

Who is not amazed, O holy martyrs, seeing the good fight that you fought; how being armed with the Cross you confessed Christ, and thus defeated the bodiless enemy, though you yourselves were in body still. Therefore you have worthily been made the banishers of demons, and the opponents of foreign enemies, unceasingly interceding that our souls be saved. [SD]

Utukufu. Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu

Glory. Both now. Theotokion.

Guard your servants from dangers of every kind, O blessed Theotokos, so that we may glorify you, the hope of our souls. [SD]

__________

__________

LITURGY

Sifa za heri. Sauti 4.

The Beatitudes. Mode 4.

Adam fell by a tree, and he was evicted from Paradise. * By the tree of the Cross the Robber gained entrance to Paradise. * The former, by tasting fruit, disobeyed his Maker’s commandment not to eat. * The latter was crucified with Him, whom though hidden he confessed to be God. * Remember us as well in Your kingdom, O Savior. [SD]

I have sinned upon the earth * more than any person, and I’m afraid * of the court on Judgment Day, * for it will be final and infallible. * O Lord, good and merciful, * I implore You, hold me then as one not condemned * and save me from punishment by giving me time to repent and wash away * every stain and spot of sin, in Your benevolence. [GOASD]

Cherubim and Seraphim * Archangels and Thrones and Authorities * and Dominions and the hosts * of the holy Angels together with * sublime Principalities: * standing near the Master, entreat Him that He grant * forgiveness of sins and the correction of life to us who faithfully cry out: * “Remember us as well in Your kingdom, O Savior!” [GOASD]

For the Martyrs.

As you went into the fire, * you burned up deception like kindling wood, * O all-lauded Saints of Christ. * In the tidal wave of your sacred blood, * you drowned the infernal dragon utterly, O medaled Athletes of the Lord. * And claiming the victory, * you now join the hosts in the heights and celebrate, * interceding earnestly on behalf of our souls. [GOASD]

Utukufu.

Glory.

O divine tri-solar Light, * that illuminates the entire world, * drive far away from my soul * the dreadful passions and send down to me * the spark of Your holy light * and forgiveness of sins, that I may cry to You, * the Father unoriginate, the coequal Son and the Holy Spirit: * Omnificent power, Holy Trinity, save us! [GOASD]

Sasa. Wimbo wa Mzazi-Mungu

Both now. Theotokion.

I am sinning all the time, * and I am controlled by my laziness. * Lady, take pity on me, * as I implore you, grant to my hardened soul * compunction; and by the ways * of repentance, make me improve, O Virgin pure. * For you are our hope that never fails. We extol you with love and pray to Christ: * “Remember us as well in Your kingdom, O Savior!” [GOASD]